Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 784 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 51 bis 75 von 784.
Sortieren
-
A skopos theory of translation
(some arguments for and against) -
Transfer
Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universiät Mainz in Germersheim -
Die Sprache der Anderen
Übersetzungspolitik zwischen den Kulturen -
Modelle der Translation
Festschrift für Albrecht Neubert = Models of translation -
Übersetzen als Utopie
die Übersetzungstheorie des Walter Bendix Schoenflies Benjamin -
Schöne Literatur in russischer Übersetzung
von den Anfängen bis zum 18. Jahrhundert – 2, Drama und Lyrik -
Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen
-
Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des Internationalen Wissenschaftlichen Kolloquiums anläßlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt-Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995 -
Übersetzung und Dekonstruktion
-
Übersetzungswissenschaft
Ergebnisse und Perspektiven ; Festschrift für Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag -
Rhetoric, hermeneutics, and translation in the Middle Ages
academic traditions and vernacular texts -
Eintragsmodelle für terminologische Datenbanken
ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Terminographie -
Integrierte Übersetzungssysteme
-
Vergleichende Untersuchung von integrierten Übersetzungssystemen mit Translation-Memory-Komponente
-
Was kann LOGOS?
linguistische Bewertung eines kommerziellen MÜ-Systems unter Berücksichtigung weiterer markt- und forschungsorientierter Systeme ; untersuchte Sprachrichtung: Deutsch - Englisch -
Strategie der Übersetzung
ein Lehr- und Arbeitsbuch -
Die Wiedergabe der Abtönungspartikeln doch, ja, eben und halt im Englischen auf der Grundlage literarischer Übersetzungen
-
Die Sprache als Sache
Primärsprache, Metasprache, Übersetzung ; Untersuchungen zum Übersetzen und zur Übersetzbarkeit anhand von deutschen, englischen und vor allem romanischen Materialien -
Paraphrase und Übersetzung in einem Inhalt-Text-Modell
-
Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des Internationalen Wissenschaftlichen Kolloquiums anlässlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt-Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995 -
Zur mechanischen Sprachübersetzung
ein Programmierungsversuch aus dem Jahre 1661 ; J. J. Becher, Allgemeine Verschlüsselung der Sprachen (Character, pro notitia linguarum universali) ; deutsch-lateinisch -
Übersetzungen und ihre Geschichte
Beiträge der romanistischen Forschung -
Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
Phonetik, Textlinguistik, Übersetzungstheorie -
Modelle der Translation
Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung -
Translation: Übersetzung
language genre