Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 718 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 718.
Sortieren
-
German plays in English translation
a stocklist of texts available in Goethe-Institut libraries -
Idei, gipotezy, poisk ...
germanistika i perevodovedenie -
Das jüdische Neue Testament
eine Übersetzung des Neuen Testamentes, die seiner jüdischen Herkunft Rechnung trägt -
Hans Diplich
Werk und Wirkung -
Deutsche Übertragungen der Divina Commedia Dante Alighieris 1960 - 1983
Ida und Walther von Wartburg, Benno Geiger, Christa Renate Köhler, Hans Werner Sokop ; vergleichende Analyse Inferno XXXII, Purgatorio VIII, Paradiso XXXIII -
Bibliographie der brasilianischen Literatur
Prosa, Lyrik, Essay und Drama in deutscher Übersetzung -
Deutsche Übertragungen der Divina commedia Dante Alighieris, 1960 - 1983
Ida und Walther von Wartburg, Benno Geiger, Christa Renate Köhler, Hans Werner Sokop ; vergleichende Analyse Inferno XXXII, Purgatorio VIII, Paradiso XXXIII -
Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56
-
Der babylonische Talmud
-
Geschichten aus Thule
Íslendingasögur in Übersetzungen deutscher Germanisten -
Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56
-
Benjamins translation library
-
Flexionsmorphologie des Verbs im althochdeutschen 'Tatian'
-
Das Problem der Übersetzung
dargest. an Franz Rosenzweig -
Das Alte Testament
Interlinearübersetzung hebräisch-deutsch und Transkription des hebräischen Grundtextes nach der Biblia Hebraica Stuttgartensia 1986 -
Hermes Latinvs
-
Editionsprobleme der Leben-Jesu-Übersetzung der Regula von Lichtenthal
-
Normen in der rumänisch-deutschen Übersetzungsgeschichte
rumänische Volksdichtung in deutschen Übertragungen im 19. Jh. -
Übersetzungsnaher und wirkungsintensiver Text
zu einer Ausgabe der deutschen Mandeville-Übertragung des Otto von Diemeringen -
Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56
-
Schreiben und übersetzen
"Theorie allenfalls als Versuch einer Rechenschaft" -
The Latin and German "Etymachia"
textual history, edition, commentary -
Übersetzungswissenschaftliches Propädeutikum
-
"Der Satz ist die Mauer"
zur Figur des Übersetzers bei Benjamin und Goethe; Werther, Faust, Wilhelm Meister -
Über die Unmöglichkeit, Lyrik zu übersetzen
ein Erfahrungsbericht