@book{ title = "Das jüdische Neue Testament", author = "Šṭern, Dāwîd H.", year = "1994", publisher = "Hänssler", address = "Neuhausen-Stuttgart", title = "eine Übersetzung des Neuen Testamentes, die seiner jüdischen Herkunft Rechnung trägt", language = "ger", howpublished = "print", isbn = "3775116265", keywords = "Bibel,Übersetzung,Deutsch,Jüdische Theologie", pages = "21 cm", series = "Hänssler-Bibeln", content = "Verlag", "Cover", abstract = "Nationalsprachige (christliche) Übersetzungen des NT basieren in der Regel auf (alt)griechischer Überlieferung (seltener auf der lateinischen Vulgata), die z.T. auf aramäische Versionen in der damaligen lingua franca im "Jüdischen Land" zurückgeht. Aramäisch war auch die Sprache des Juden Jesus, seiner Jünger und der jüdischen Autoren des NT, die für Juden(christen) schrieben. Der amerikanische Jude Stern (Jahrgang 1935), in Princeton promovierter Wirtschaftler, der 1972 konvertiert, am Fuller Theological Seminary studiert und lehrt, seit 1979 in Israel für christlich-jüdische Verständigung wirbt, will mit seiner Übersetzung des NT aus dem Griechischen ins Englische, daraus die deutsche Übersetzung, dokumentieren und textlich deutlich machen, daß beide, AT und NT, jüdische Wurzeln des Christentums sind. Einleitung, Glossar, Register. Für Juden und Christen gleichermaßen nützlich. (3)" }