Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für 4810246-5

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Wie man in Furten ertrinkt und warum Herzen süß schmecken
    Überlegungen zur Historizität der Metaphernpraxis am Beispiel von "Herzmaere" und "Parzival"
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Euphorion; Heidelberg : Winter, 1894-; 102, 2008, H. 3, S. 289-330
    Schlagworte: Metapher
    Weitere Schlagworte: Konrad von Würzburg (1230-1287): Das Herzmaere; Wolfram von Eschenbach (1170-1220): Parzival
  2. Wie man in Furten ertrinkt und warum Herzen süß schmecken
    Überlegungen zur Historizität der Metaphernpraxis am Beispiel von 'Herzmaere' und 'Parzival'
    Erschienen: 2008

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Euphorion <Heidelberg>; Heidelberg : Winter, 1894; 102(2008), 3, Seite 289-330

    Schlagworte: Konrad; Wolfram; Metapher;
  3. Die (Un-)Sichtbarkeit des Paratexts
    von einem Prinzip mittelalterlicher Buchgestaltung am Beispiel der 'Herzmaere'-Überlieferung
    Erschienen: 2016

    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur; Berlin : de Gruyter, 1955; 138(2016), 3, Seite 390-432

    Schlagworte: Konrad;
    Bemerkung(en):

    Zsfassung in engl. Sprache