Filtern nach
-
Bereich
Ergebnisse für *
Es wurden 151 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 151.
Sortieren
-
Discourses on the several estates of man, on earth,-in heaven-and hell
Deduced from reason and revelation: as they were delivered in the Abbey Church, Bath -
Relation veritable de la mort barbare & cruelle du roy d'Angleterre
arriuée à Londres le huictiesme fevrier mil six cens quarente-neuf -
Les tables de diuers comptes auec leurs canons
-
The interest of England in the Irish transplantation, stated
wherein is held forth (to all concerned in Irelands good settlement) the benefits the Irish transplantation will bring to each of them in particular, and to the Common-wealth in general, being chiefly intended as an answer to a scandalous, seditious pamphlet, entituled, The great case of transplantation in Ireland discussed. Composed and published at the request of several persons in eminent place in Ireland, to the end all who desire it, might have a true account of the proceedings that have been there in the business of transplantation, both as to the rise, progress, and end thereof. By a faithfull servant of the Common-wealth, Richard Laurence -
A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. Psalme of Dauid
called in Latine: Dominus regit me, &c. Translated out of hye Almayne into Englyshe by Myles Couerdale -
Here begynneth the pystles and gospels, of euery Sonday, and holy daye in the yere
-
Here begynneth the Pystles and Gospels: of euery Sonday/ and holy daye in the yere
-
The greate abbrydgement of all [the] statutes of Englande
untyll the .xxx yere of the reygne of our moste drad soueraygne lorde kynge Henry the eyght. To whom be all honour, reuerence, and ioyfull contynuaunce of his prosperous raygne, to the pleasure of god and weale of thys hys realme. Amen. Cum privilegio regali -
The supper of the Lorde
after the true meanyng of the sixte of Iohn and the. xi. of the fyrst Epistle to the Corhinthia[n]s, whervnto is added an epistle to the reader, and incidently in the exposition of the supper: is co[n]futed the letter of master More against Iohn Fryth -
A proclamation published vnder the name of Iames King of Great Britanny. With a briefe & moderate answere therunto. Whereto are added the penall statutes, made in the same kingdome, against Catholikes. Togeather with a letter which sheweth the said Catholikes piety: and diuers aduertisements also, for better vndersatnding of the whole matter. Translated out of Latin into English
-
Anno XXIIII Henrici VIII
actis made in the session of this present Parlyamente, holden vppon prorogacion at Westminster, the iiii. daie of Februarie, in the xxiiii. yere of the reygne of our moste dradde soueraygne lorde Kynge Henry the Eyght, and there continued and kepte tyll the vii. daie of Aprill then next ensuinge, to the honour of God and holy church, and for the common weale and profyte of this his realme -
The abregeme[n]t of the statutes made i[n] the Parlyament holden in the xxvii & xxviii yere of Henry the viij
-
Anno XXVI Henrici VIII
actes made in the session of this present Parlyament, holden vpon prorogation at Westm̃, the III daye of Noueb̃re, in the XXVI yere of the reygne of our mooste drad soueraigne lorde Kynge Henry the VIII, and there continued and kepte tyll the XVIII day of Deceb̃er next insuynge, to the honour of God, and for the cõmon weale and profite of this realme -
Here begynneth the pystles and gospels of euery Sonday and holy daye in the yere
-
The Newe Testament both in Latine and Englyshe
eche correspondente to the other after the vulgare text, communely called S. Jeromes -
The newe testamente
both Latine and Englyshe ech correspondent to the other after the vulgare texte, communely called S. Ieroms. Faythfully translated by Myles Couerdale. Anno. M.CCCCC.XXXVIII -
The abregement of statutes made in the parlyame[n]t holde[n] i[n] the .xxiiii and .xxv. yere of the reygne of kyng Henry the viij
-
The newe testament
both in Latine and Englyshe eche correspondente to the other after the vulgare texte, communely called S. Ieromes. Faythfullye translated by Iohan Hollybushe. Anno. M.CCCCC.XXXVIII -
The boke for a justyce of peace
neuer so wel and dylygently set forthe -
Paruus libellus continens formam multarum rerum
prout patet in kalendario in fine in contento -
The exposition of the fyrste, seconde, and thyrde canonical epistles of S. Jhon wyth a prologe before it
-
The supper of the Lorde
After the true meaning of the sixte of John and the .xi. of the fyrst epistle to the Corinthia[n]s, wherunto is added an epystle to the reader. And incidently in the expositio[n] of the supper: is co[n]futed the letter of master More agaynst John Fryth -
Lytleton tenures in Englysshe
-
Lyttilton tenures truely translated into Englysshe. An. M.D.XXXVIII
-
The abregemente of the statut[es] made in the .xxvij. [and] .xxviij. yere of the reygne of kyng Henry the eyghte