Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 2404 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 2404.
Sortieren
-
Gesamtausgabe
-
La lecture littéraire
revue de recherches sur le régime littéraire de la lecture -
Yourcenar
biographie ; qu'il eût été fade d'être heureux -
L' exemplarité épistolaire
[du Moyen-Âge à la première modernité] -
Le jeu de Rabelais
-
Les courtes habitudes
Nietzsche à Nice -
Germain Muller et le Barabli
-
Kafka et la question éthique
-
Poétique et politique du mot d'esprit chez Heinrich Heine
= Poetik und Politik des Witzes bei Heinrich Heine -
Le joueur d'échecs
-
Marx et Engels poètes romantiques
-
Von der Zeitung zur Twitterdämmerung
Medientextsorten und neue Kommunikationsformen im deutsch-französischen Vergleich -
Eclats d'Autriche
vingt études sur l'image de la culture autrichienne aux XXe et XXIe siècles -
Selbstevaluation interkultureller Erfahrungen
-
Wörterbuch historischer und politischer Begriffe des 19. und 20. Jahrhunderts
Deutsch - Englisch - Französisch = Dictionary of historical and political terms of the 19th and 20th centuries -
Who's afraid of Luxembourgish?, Lëtzebuergesch
guide bilingue de conversaton luxembourgeoise -
Bertha von Suttner (1843 - 1914), militante laïque, féministe, pacifiste
l'oeuvre d'une aristocrate autrichienne en rupture avec la tradition -
Un haut fonctionnaire est-allemand aux prises avec l'intelligentsia (1963 - 1989)
Kurt Hager face aux écrivains Volker Braun, Stefan Heym, Helmut Sakowski et Erwin Strittmatter -
PONS Bildwörterbuch Französisch-Deutsch
mit Bildwörterbuch-App ; [für Alltag, Beruf und unterwegs ; 15000 Begriffe, 3000 Bilder, Aussprache für jedes Wort] -
Dubbing
die Übersetzung im Kino -
Kann Literatur Zeuge sein?
poetologische und politische Aspekte in Herta Müllers Werk = La littérature peut-elle rendre témoignage? -
L'ennemi de la mort
le combat perpétuel d'Elias Canetti -
Vergleichender Atlas der karolingisch-fränkischen Regionalsprache in der deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens und in ihrem Umfeld
"wi zaach/zaan éch dat op Ostbäljesch Plat?" : é(n)/oon Oobel, Mulege, Vuure, Jömelech, Kälemes, Loontse, Wälekete, Roore, Ööpe, Boole, Älzeboore, Nédröm, Wiiwerts, Schope, Aamel, Mörénge, Maanerfält, Ämels, Sem Vékt, Réét, Réjlant, Tome, Moolje, Déjfelt, Urt = Atlas linguistique comparatif du francique carolingien en Communauté germanophone et environs -
Jardins et routes
journal 1339 - 1940 -
La cabane dans la vigne
journal 1945 - 1948