Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 132 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 132.
Sortieren
-
Der Nibelunge Nôt
in Auswahl mit kurzem Wörterbuch -
Die Gralepen in Ulrich Füetrers Bearbeitung
Nach d. Münchner Handschrift Cgm. 1 unter Heranziehung d. Wiener Handschriften Cod. vindob. 2888 u. 3037 u.d. Münchner Handschrift Cgm. 247 -
Die Wiener Stadtbücher
1395 - 1430 – Teil 1, 1395 - 1400 / hrsg. von Wilhelm Brauneder ... -
Einleitung, Text
-
Herr Neidhart diesen Reihen sang
die Texte und Melodien der Neidhartlieder mit Übersetzungen und Kommentaren -
Lannzilet
<aus dem "Buch der Abenteuer"> ; Str. 1 - 1122 -
Albrechts von Scharfenberg Jüngerer Titurel
Bd. 2,1, (Strophe 1958 - 3236) -
Die Kaiserchronik des regul. Chorherrenstiftes Vorau in der Steiermark (Hs. 276/1)
[Anl. der Festgabe des Landes Steiermark zum Österreich. Historikertag Graz 1953] -
Iwein
Handschrift B -
Die Wiener Stadtbücher
1395 - 1430 -
Lancelot
nach der Heidelberger Pergamenthandschrift Pal. Germ. 147 -
Die religiösen Dichtungen des 11. und 12. Jahrhunderts
-
Die jüngere Judith
aus der Vorauer Handschrift -
Minnesang des 13. Jahrhunderts
aus Carl von Kraus' "Deutschen Liederdichtern" -
Spiegel der Sitten
-
Frauenbuch
-
Konrad von Würzburg, Kaiser Otto und Heinrich von Kempten
Abbildung der gesamten Überlieferung und Materialien zur Stoffgeschichte -
Parzival
(Handschrift D) ; Abbildung des "Parzival"-Teils von Codex St. Gallen 857 sowie des (heutigen) Berliner Fragments L (mgf 1021) der "Kindheit Jesu" Konrads von Fußesbrunnen aus dem St. Galler Codex -
Die Weingartner Liederhandschrift
-
Der guote Gêrhart
-
Religiöse deutsche Dichtung des Mittelalters
-
Quellen zur Hildesheimer Landesgeschichte des 14. und 15. Jahrhunderts
-
Das Tristan-Epos Gottfrieds von Strassburg
mit der Fortsetzung des Ulrich von Türheim ; nach der Heidelberger Handschrift Cod. Pal. Germ. 360 -
Mutabilität im Minnesang
mehrfach überlieferte Lieder des 12. und frühen 13. Jahrhunderts -
Willehalm
[mittelhochdeutscher Text und Übersetzung]