Ergebnisse für *
Es wurden 1392 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1392.
Sortieren
-
Pomorze w literaturze po 1945 roku
materiały z konferencji w Kulicach, 11 - 14 września 2003 r. -
Poetische Hefte
-
Studia Brandtiana
translationes -
Mokinio skaitiniai
-
Paulinas neues Zuhause
eine Weihnachtsgeschichte aus Polen = Nowy dom Pauliny -
Śródmieście
[Anthologie] = Innenstadt -
"Niekur nė takelio" - Thomas Mannas Nidoje
lietuviu̜ ir vokiečiu̜ kalbomis -
Lotnicy polscy w bitwie o Wielka̜ Brytanie̜
-
De lingua et litteris
studia in honorem Casimiri Andreae Sroka -
A study of the lexico-semantic and grammatical influence of English on the Polish of the younger generation of Poles (19 - 35 years of age)
-
Na pograniczu kultur
[materialy Miedzynarodowego Sympozjum Naukowego "Na pograniczu kultur", 13-15 listopada 2000 r. w Przemyslu] = Na pohranycci kulʹtur -
Taschenwörterbuch polnisch-deutsch, deutsch-polnisch
-
Aspektualität im Polnischen und Deutschen
eine praktische Untersuchung am Beispiel der Übersetzungen beider Richtungen -
Słabość i bunt
o twórczości Franza Kafki w świetle Gombrowiczowskiej koncepcji "Niedojrzałości" -
Uniwersalny charakter wartości religijno-moralnych w twórczości Josepha von Eichendorffa
-
Prace historycznoliterackie
= Schedae litterariae -
Epickie spojrzenie na zbliżaja̜ca̜ sie̜ wojne̜ "Pan Tadeusz" Adama Mickiewicza i "Vor dem Sturm" Teodora Fontanego w kontekście wojen napoleońskich
-
O co Faust zakładał sie̜ z Mefistem, czyli polskie interpretacje "wiecznego da̜żenia"
-
Niemieckoje̜zyczna proza powieściowa Aleksandra Bronikowskiego mie̜dzy oświeceniem a romantyzmem
-
Intertekstualność i ekwiwalencja
kluczowe poje̜cia teorii przekładu -
Polskie przekłady Fausta I Goethego [Rezension]
-
Übersetzung als Kulturvermittlung im deutsch-dänischen Kontext [Rezension]
-
Śmiertelne spotkanie
-
Georg Trakl w przekładach polskich i rosyjskich
-
O przydatności kategorii idiolektu w przekładzie
na materiale "Wróżb kumaka" Güntera Grassa