Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 68 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 68.

Sortieren

  1. Comparatio delectat II
    Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich- Innsbruck, 6.–8. September 2012 ; Teil 1, Teil 2
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M

    Vergleichen ist ein Grundbedürfnis des Menschen, um sich in der Welt zu orientieren; ein heuristisches, also erkenntnisförderndes Verfahren, das man auf allen Abstraktionsstufen anwenden kann. Die Beiträge dieses Bandes beweisen, dass Kontrastive... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Vergleichen ist ein Grundbedürfnis des Menschen, um sich in der Welt zu orientieren; ein heuristisches, also erkenntnisförderndes Verfahren, das man auf allen Abstraktionsstufen anwenden kann. Die Beiträge dieses Bandes beweisen, dass Kontrastive Linguistik nicht nur konstruktive Beiträge zur Sprachtypologie, zum Sprachunterricht und zur Translation, sondern auch Kategorien zur Verfeinerung der Beschreibung sprachlicher Strukturen im Allgemeinen liefern kann. In den 52 Aufsätzen verbinden VertreterInnen der Romanistik, der Germanistik und der Translationswissenschaft hohe wissenschaftliche Ansprüche mit konsequenter Anwendungsorientierung. Mehrsprachige Wissenschaftskommunikation ist in diesem Band gelebte Praxis. Objekte der Analysen sind mehr als ein Dutzend verschiedener Sprachen Inhalt: Gerda Haßler: Versteckte Modalität in romanischen Sprachen und ihre Entsprechungen im Deutschen – Barbara Hans-Bianchi: Aspetti semantici e pragmatici della costruzione causativa in italiano e in tedesco – Maria Tenchea : Relations spatiales et temporelles exprimées par les compléments de l’adjectif et de l’adverbe en français et en roumain – Gudrun Vanderbauwhede : Le SNdém mémoriel en français et en néerlandais. Indices de divergences contrastives – Kathleen Plötner: Zur pragmatisch-semantischen Extension des deutschen Pronomens wo im Kontrast zum französischen où und spanischen donde – Malgorzata Wielgosz: La gramaticalización del pronombre dativo le como intensificador verbal en el español mexicano – Fiorenza Fischer: Die Sprache der Finanzkrise Italienisch-Deutsch kontrastiv – João Paulo Silvestre/Alina Villalva: Mutations lexicales romanes: esquisito, bizarro et comprido – Sylvain Farge: Riecht der Franzose gleich wie der Deutsche? – Sonia Berbinski : La couleur des sentiments dans le figement sémantico-lexical et discursif – Maria Fohlin : Traverser la Suède ou Voler à travers la Suède: Étude sur l’expression de la «manière» du déplacement dans deux traductions françaises d’un roman suédois – Kateryna Kyrychok : Les verbes de l’influence émotionnelle positive en français et en allemand – Eva Lavric/Josef Weidacher: A la cabeza – a la cola: Ranking-Metaphern in der spanischen und italienischen Wirtschaftssprache – Maurice Kauffer : Le discours gastronomique en français et en allemand: complexité des désignations et des groupes nominaux – Marlene Mussner: Trumm versus Trumeau: Von der massigen Frau zum eleganten Wandspiegel. Parallele Entwicklungen französisch-deutscher Wortdubletten unter besonderer Berücksichtigung des (ost-)österreichischen Raumes – Mario A. Della Costanza/Fabio Mollica: «Parli turco» / «Me suena a chino» / «Das kommt mir spanisch vor» - Nationalitätsbezeichnungen im Sprachvergleich: Einige Überlegungen – Maria Celeste Augusto : Du prénom au petit nom: Approche contrastive de la fonction et de la valeur du petit nom en portugais et en néerlanda – Barbara Stefan: «Mangiagatti/Magnagati» und «Katzenfresser» im Vergleich - Zu Spottnamen zwischen Oberitalien und Deutschland – Jean Sibille : Syncrétisme des formes verbales et des clitiques sujets dans plusieurs variétés romanes vernaculaires et en français standard – Svitlana Kremzykova : La typologie dérivationnelle des noms d’action en ancien français et en ancien allemand – Peter Handler: Kollokative und phrasemische Strukturen in deutschen vs. französischen Web-Adressen – Manuela Caterina Moroni: Intonationsverläufe im Deutschen und Italienischen – Nadine Rentel:Kontrastive Pragmatik französischer, italienischer und spanischer SMS: Ein empirischer Vergleich von Eröffnungs- und Beendigungssequenzen – Steven Schoonjans: Topologie contrastive des particules de démodulation. Comparaison de l’allemand et du français – Jörn Albrecht: Reflexivkonstruktionen in romanischen und germanischen Sprachen – Robert Cirillo: Warum in der Romania im Gegensatz zur Germania verneinte Quantoren nicht «schweben» und die Verneinung keine Skopusinversion aufweist – Patrick Gililov : La mise en relief d’un constituant d’énoncé en roumain et en français – Jan Casalicchio: Das Gerundium im Italienischen und Spanischen. Ein syntaktischer Vergleich mit Ausblick auf das Ladinische – Camelia Bejan: Infinitivnominalisierungen von psychischen Verben im Deutschen und Rumänischen – Inês Oliveira: A nominalização do infinitivo em português

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lavric, Eva (HerausgeberIn); Pöckl, Wolfgang (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Italienisch; Französisch; Spanisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783653032017
    Weitere Identifier:
    Körperschaften/Kongresse: Internationale Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich, 7. (2012, Innsbruck)
    Schriftenreihe: InnTrans. Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation ; 7
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Deutsch; Kontrastive Linguistik;
    Umfang: 1 Online-Ressource (877 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Enthält Teil 1 und Teil 2

  2. Dors bien, petit loup - Schlaf gut, kleiner Wolf. Livre bilingue pour enfants (français - allemand)
  3. Dors bien, petit loup - Que duermas bien, pequeño lobo. Livre bilingue pour enfants (français - espagnol)
  4. Une application iPad pour l’annotation collaborative des manuscrits médiévaux avec le protocole SharedCanvas
    «Formes à toucher»
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Köln

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Stutzmann, Dominique (Verfasser); Duntze, Oliver (Herausgeber); Schaßan, Torsten (Herausgeber); Vogeler, Georg (Herausgeber)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: Paläographie, Kodikologie, Digitale Geisteswissenschaften, Historische Hilfswissenschaften, Handschriftenkunde, Digitalisierung, Schriftbeschreibung, Computer Vision, Epigraphik, Wasserzeichen, Editorik; Array
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Schriften des Instituts für Dokumentologie und Editorik ; 10 :Kodikologie und Paläographie im digitalen Zeitalter 3. BoD, S. 87-104

  5. Le catalogue historique de la maison d´édition musicale Universal-Edition (1901 - 1932)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Technische Universität Berlin, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: de la Motte-Haber, Helga (Betreuer); Schmidt, Christian Martin (Gutachter)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: maison d´édition musicale; Musikverlag; music publisher; Emi Hertzka; Universal-Edition
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Berlin, Technische Universität Berlin, Diss., 2005

  6. Dors bien, petit loup - Sleep Tight, Little Wolf. Livre bilingue pour enfants (français - anglais)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  7. Dors bien, petit loup - Slaap lekker, kleine wolf. Livre bilingue pour enfants (français - néerlandais)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  8. Dors bien, petit loup - Dormi bene, piccolo lupo. Livre bilingue pour enfants (français - italien)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  9. Dors bien, petit loup - Приятных снов, маленький волчёнок. Livre bilingue pour enfants (français - russe)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  10. Dors bien, petit loup - Suaviter dormi, lupe parve. Livre bilingue pour enfants (français - latin)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  11. Dors bien, petit loup - Dorme bem, lobinho. Livre bilingue pour enfants (français - portugais)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  12. Dors bien, petit loup - Lala salama, mbwa mwitu mdogo. Livre bilingue pour enfants (français - swahili)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  13. Dors bien, petit loup - Ngủ ngon, con sói nhỏ ơi. Livre bilingue pour enfants (français - vietnamien)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  14. Dors bien, petit loup - おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい. Livre bilingue pour enfants (français - japonais)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  15. Dors bien, petit loup - 잘 자, 꼬마 늑대야. Livre bilingue pour enfants (français - coréen)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  16. Dors bien, petit loup - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi 好梦,小狼仔. Livre bilingue pour enfants (français - chinois)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  17. Dors bien, petit loup - Dormu bone, lupeto. Livre bilingue pour enfants (français - espéranto)
  18. Dors bien, petit loup - نم جيدا أيها الذئب الصغير. Livre bilingue pour enfants (français - arabe)
    Autor*in: Renz, Ulrich
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Sefa Verlag, Lübeck

  19. Manuel de la philologie de l’édition
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston ; De Gruyter Mouton

  20. Manuel de la philologie de l'édition
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Trotter, D. A. (Sonstige)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110302462; 3110302462; 9783110302608; 9783110395112; 9783110302615
    Weitere Identifier:
    9783110302462
    RVK Klassifikation: IB 1070 ; IB 1062
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Manuals of Romance Linguistics ; 4
    Schlagworte: Philologie; Edition; Romanische Sprachen
    Umfang: 1 Online-Ressource (VIII, 479 S.), Ill.
  21. Comparatio delectat II
    Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum Romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 6. - 8. September 2012
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lavric, Eva; Pöckl, Wolfgang
    Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Spanisch; Portugiesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631643051; 3631643055; 9783653032017
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 460 ; IB 1270
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: InnTrans ; Band 7
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Kontrastive Linguistik; Deutsch
    Weitere Schlagworte: CB; CF; CFF; Kontrastive Linguistik; Translationswissenschaft; Abstraktionsstufen; Sprachtypologie
    Umfang: 1 Online-Ressource (877 Seiten), Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilweise deutsche, teilweise italienisch, teilweise spanisch, teilweise portugiesisch

  22. Das Wissen der Poesie
    Lyrik, Versepik und die Wissenschaften im 19. Jahrhundert
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hufnagel, Henning
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110348514; 9783110348392; 9783110383997; 9783110348521
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: EC 2490 ; EC 6055 ; EC 2400
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: linguae & litterae ; 52
    Schlagworte: Lyrik; Französisch; Englisch; Versepik; Wissenschaft <Motiv>; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 300 S.)
    Bemerkung(en):

    Beitr. überw. dt., teilw. franz.

  23. Adaptation au domaine de la traduction automatique statistique
    Traitement Automatique des Langues Naturelles
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Presses Académiques Francophones, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783841630735; 3841630731
    Weitere Identifier:
    9783841630735
    DDC Klassifikation: Datenverarbeitung; Informatik (004)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Interpolation; post-édition; Traitements automatiques des langues naturelles; Traduction automatique statistique; modèles de langage; modèles de traduction; adaptation au domaine; hors- domaine; données « métier »; (VLB-WN)1632: Informatik, EDV/Informatik
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  24. Etude de la chaîne logistique de l'imprimerie
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Éditions universitaires européennes, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9786131597268; 613159726X
    Weitere Identifier:
    9786131597268
    DDC Klassifikation: Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Chaîne; Edition; Edition; flux; Impression; imprimerie; logistique; Chaîne; (VLB-WN)1784: Wirtschaft/Management
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  25. Orhan PAMUK entre Orient et Occident
    La réception d'un écrivain dans l'entre-deux
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Éditions universitaires européennes, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9786131542268; 6131542260
    Weitere Identifier:
    9786131542268
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Edition; Edition; Litterature; Litterature; mondialisation; Occident; Orient; Orhan Pamuk; Prix Nobel; politique; Auteur engagé; Ecriture Postmoderne; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten