Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 100 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 76 bis 100 von 100.
Sortieren
-
Zur Reisebeschreibung des Arnold von Harff und ihrer westfälischen Überlieferung
-
MT-Jeremia und LXX-Jeremia 25-52
synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur -
MT-Jeremia und LXX-Jeremia 25-52
synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur -
Literarische Geschwister
Praktiken des Textvergleichs -
Die Fassung *C des 'Nibelungenlieds' und der 'Klage'
Strategien der Retextualisierung -
Symposium: Forensischer Linguistischer Textvergleich
Referate u. Zusammenfassungen d. Diskussionsbeiträge; am 08. und 09. Dezember 1988 im Bundeskriminalamt -
Die Wandlung Goethescher Gedichte zum klassischen Stil
die Umarbeitungen für die Gesamtausgabe 1789 -
Die Wandlung Goethescher Gedichte zum klassischen Stil
die Umarbeitungen für die Gesamtausgabe 1789 -
Die Wandlung Goethescher Gedichte zum klassischen Stil
die Umarbeitungen für die Gesamtausgabe 1789 -
Studien zur Struktur der Wiener und Millstätter Genesis
(Mss. Wien 2721 u. Klagenfurt 6, 19) -
Rezension von Roger Collins: Die Fredegar-Chroniken Hannover (Verlag Hahnsche Buchhandlung) 2007
-
Neuer Wettstein
Texte zum Neuen Testament aus Griechentum und Hellenismus -
Vizantijskij prototip drevnejšej slavjanskoj knigi
(Izbornik Svjatoslava 1073 g.) -
De Polemonis Physiognomonicis dissertatio
Rede zum Geburtstag des Kaisers v. 22. März 1886 -
Texte zum Markusevangelium
-
Literarische Übersetzung
eine vergleichende Analyse der deutschen Übersetzungen von August Strindbergs Drama "Der Vater" -
Matthäus 1 - 10
-
Midrasch Wajoscha
Edition - Tradition - Interpretation -
E.T.A. Hoffmanns "Der goldne Topf" und "Der Sandmann". Ein Textvergleich im Kontext von Hoffmanns Ästhetik
-
Das Alexanderbuch des Meisters Wichwolt (Babiloth) und seine Vorlagen
-
Die Judenbuche - eine Textkritik
-
Textgrammatik - gesprochene Sprache - Sprachvergleich
Proformen im gesprochenen Französischen und Deutschen -
Fachtexte im Kontrast
eine linguistische Analyse zu den Kommunikationsbereichen Medizin und Linguistik -
Geschichte der Übersetzung
Beiträge zur Geschichte der neuzeitlichen, mittelalterlichen und antiken Übersetzung -
Franz antwortet: Martin Walsers "Brief an Lord Liszt" (1982) und Hugo von Hofmannsthals "Ein Brief" (1902) oder Über das Vergleichen literarischer Texte