Ergebnisse für *

Es wurden 6 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

Sortieren

  1. Translation in the digital age
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780415608596; 9780415608602; 9780203073599
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: New perspectives in translation studies
    Schlagworte: Internet; Übersetzung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: IX, 165 S.
  2. Przekład w epoce cyfrowej
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Błaszkowska, Marta; Heydel, Magda; Koziołkiewicz, Elżbieta; Nawrocki, Maciej; Pikul, Aldona; Ziemann, Zofia
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788323341703; 8323341702
    RVK Klassifikation: KN 1315 ; ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Translatio
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Internet; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Tłumaczenie / innowacje; Tłumaczenie automatyczne; Internet; Innowacje; Internet; Przekłady; Tłumaczenie automatyczne
    Umfang: 209, [1] Seiten, 24 cm
  3. Translation in the digital age
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Routledge, London

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 875924
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187 e/271
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 435 : C74
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 705 C947
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780415608602; 9780415608596; 9780203073599
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 700
    Schriftenreihe: New perspectives in translation studies
    Schlagworte: Translating and interpreting; Machine translating; Internet
    Umfang: IX, 165 Seiten, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literarturverzeichnis Seite [145] - 155 und Index

  4. Translation in the Digital Age
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Taylor and Francis, Florence ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound.  From automatic online translation services to the rise of crowdsourced... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe

     

    Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound.  From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required.Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today.With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781135104320
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies
    Schlagworte: Übersetzung; Maschinelle Übersetzung; Internet
    Umfang: 1 Online-Ressource (174 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  5. Translation in the digital age
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.957.26
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 460/12
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ES 960 C947
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0415608600; 9780415608602; 0415608597; 9780415608596
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: New perspectives in translation studies
    Schlagworte: Übersetzung; Maschinelle Übersetzung; Internet
    Umfang: IX, 165 S., 23x16 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [145] - 155

  6. Translation in the digital age
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780415608596; 9780415608602; 9780203073599
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: New perspectives in translation studies
    Schlagworte: Internet; Übersetzung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: IX, 165 S.