Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Mit der Internationalisierung des Rechts hat sich der Bedarf an juristischen Übersetzungen deutlich erhöht und mit ihm auch die Ansprüche an Qualität und Rechtssicherheit. Diese kann der Übersetzer nur erfüllen, wenn Sachwissen,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 60324
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    J-13 2/35:122
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ES 710 116
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2015/7318
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 40.21 / Simon
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bundesverwaltungsgericht, Bibliothek
    A 2833
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1302-38
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2015-1889
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    57 A 1469
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Mit der Internationalisierung des Rechts hat sich der Bedarf an juristischen Übersetzungen deutlich erhöht und mit ihm auch die Ansprüche an Qualität und Rechtssicherheit. Diese kann der Übersetzer nur erfüllen, wenn Sachwissen, Terminologiekenntnisse und Vertrautsein mit den spezifischen kommunikativen und kognitiven Strategien die grundlegende Kompetenz für den Transfer zwischen Ausgangs- und Zielrechtsordnung bilden. Für die qualitativ sensible Schnittstelle zwischen Rechts- und Übersetzungswissenschaft bietet sich dieses Buch als geeignete Ausbildungsgrundlage an: Konsequent vermittelt es das notwendige juristische Grundlagenwissen und führt von dort zu den Möglichkeiten des Übersetzens in andere Sprachen und Rechtssysteme. Hierzu greift die didaktisch angelegte und gut verständliche Darstellung stets auf vielfältige Textsorten und für die Berufspraxis repräsentative Texte als Übersetzungsübung zurück und bietet Verständnisfragen zur Selbstprüfung.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3732901335; 9783732901333
    Weitere Identifier:
    9783732901333
    RVK Klassifikation: GD 8850 ; ES 710
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Bd. 122
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Rechtssprache;
    Umfang: 195 S, graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732901333; 3732901335
    Weitere Identifier:
    9783732901333
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Bd. 122
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Rechtssprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Translationswissenschaft; Fachübersetzen; Recht; Rechtsübersetzung; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: 195 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.489.28
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732901333; 3732901335
    Weitere Identifier:
    9783732901333
    RVK Klassifikation: ES 710
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Recht (340)
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 122
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Rechtssprache
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    Mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen