Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 221 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 221.
Sortieren
-
Perevodnye povesti feodalnoj Rusi i Moskovskogo Gosudarstva XII - XVII [dvenadcatogo do semnadcatogo] vekov
-
Über Sprache, Stil und Übersetzung
-
Die Übersetzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutsche
ein Leitfaden -
Aspekte der theoretischen sprachenpaarbezogenen und angewandten Sprachwissenschaft
Referate u. Diskussionsbeiträge d. 1. Übersetzungswiss. Kolloquiums am Inst. f. Übersetzen u. Dolmetschen d. Univ. d. Saarlandes, (26./27. Mai 1972) -
Die Nominalkomposita in der Iliasübersetzung von N. I. Gnedič
-
Übersetzung und Nachahmung im europäischen Petrarkismus
Studien und Texte -
Technik des Übersetzens
Englisch und Deutsch ; eine systematische Anleitung für das Übersetzen ins Englische und ins Deutsche für Unterricht und Selbststudium -
Deutsch-französische Übersetzungsübungen
-
Das fremde Kunstwerk
Aspekte der literarischen Übersetzung -
Ricerche lessicali su opere di Descartes e Spinoza
-
Der Kodex Trier 810/1338
Studien zu einer Eifler Plenarhandschrift aus dem Jahre 1464 -
Rudolf Alexander Schröders Übersetzungen von Shakespeares Dramen
-
Die Baudelaire-Übersetzungen Stefan Georges
die Blumen des Bösen. Original und Übersetzung in vergleichender Stilanalyse -
Die erste deutsche Äneis
eine Untersuchung von Thomas Murners Äneis-Übersetzung aus dem Jahre 1515 -
Übersetzer der Augustin-Zeit
Interpretation von Selbstzeugnissen -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Der Hakim von Nischapur Omar Chajjám und seine Rubaijat
nach alten und neuesten persischen Handschriftenfunden -
Der Kodex Trier 810/1338
Studien zu einer Eifler Plenarhandschrift aus dem Jahre 1464 -
Cours de traduction
Allemand-français -
Zur Verbstellung im Nebensatz nach frühneuhochdeutschen Bibelübersetzungen
-
Vision in motion
-
Ein Mittsommernachtstraum
-
Die frühromantische Konzeption von Übersetzung und Aneignung
Studien zur frühromantischen Utopie einer deutschen Weltliteratur -
Beiträge zu Technik und Syntax althochdeutscher Übersetzungen
unter besonderer Berücksichtigung der Isidorgruppe und des althochdeutschen Tatian -
La Celestine