Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 594 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 594.

Sortieren

  1. Der Standort der literarischen Übersetzung zwischen "Anciens, Modernes" und Postmodernen
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzungen und ihre Geschichte; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 151/171; 171 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  2. Deux conceptions différentes de la transmission de la Bible en langue vernaculaire aux XIIIe et XIVe siècles
    comparaison entre la Genèse dans la Bible française de XIIIème siècle et la Genèse dans la 'Weltchronik' de Heinrich von München
    Autor*in: Vittor, Marie
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Europäische Literaturen im Mittelalter; Greifswald : Reineke-Verl., 1994; 1994, S. 423/438; XXXIX, 448 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Heinrich von München (14. Jahrhundert): Weltchronik; Heinrich von München (14. Jahrhundert)
  3. Einige Bemerkungen zu Peter Handkes Percy-Übersetzungen
    Autor*in: Bonn, Klaus
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Arcadia; Berlin [u.a.] : de Gruyter, 1966-; 29, 1994, H. H.3, S. 278/296
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Handke, Peter (1942-); Percy, Walker (1916-1990)
  4. Göttliche Instanz und irdische Antwort in Hölderlins drei Übersetzungsmodellen
    Pindar: Hymnen; Sophokles; Pindar: Fragmente
    Erschienen: 1994/95

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Hölderlin-Jahrbuch; Paderborn : Wilhelm Fink, 1948-; 29, 1994/95, S. 47/63
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Sophocles (497/496 v. Chr.-406 v. Chr.); Pindarus (522 oder 518 v. Chr.-446 v. Chr.); Hölderlin, Friedrich (1770-1843)
  5. Robert Walsers späte Lyrik

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Montecchio, Stefania; Morlang, Werner
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Wärmende Fremde; Bern [u.a.] : Lang, 1994; 1994, S. 143/162; 231 S.
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Walser, Robert (1878-1956)
  6. Zum Umgang der Expansion bei der Übersetzung dramatischer Texte
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für Slawistik; Berlin : De Gruyter, 1956-; 39, 1994, H. H.1, S. 23/33
    Schlagworte: Übersetzung; Literaturgattung
  7. Der Übersetzer aus skandinavischen Sprachen
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Friedrich Wilhelm Weber; Paderborn : Bonifatius, 1994; 1994, S. 199/210; 232 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Weber, Friedrich Wilhelm (1813-1894)
  8. "Nächstens werde ich Ihnen etwas aus den englischen Poeten übersetzen können"
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Friedrich Wilhelm Weber; Paderborn : Bonifatius, 1994; 1994, S. 211/216; 232 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Weber, Friedrich Wilhelm (1813-1894)
  9. "J'ai pris goût à la république"
    zur Übersetzungsgeschichte eines Bérangerschen Chansons im Vormärz
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzungen und ihre Geschichte; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 11/40; 171 S.
    Schlagworte: Übersetzung; Vormärz
    Weitere Schlagworte: Béranger, Pierre Jeande (1780-1857)
  10. Erotischer Schnee
    übersetzte Bücher und ihre Titel
    Autor*in: Nies, Fritz
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzungen und ihre Geschichte; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 41/54; 171 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  11. Anmerkungen zu deutschen Übersetzungen von Prousts 'Recherche'
    (mit einem Exkurs über Proust als Übersetzer)
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzungen und ihre Geschichte; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 55/77; 171 S.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Proust, Marcel (1871-1922)
  12. Dem gemeinen Mann aufs Maul sehen?
    Stilprobleme beim Übersetzen älterer literarischer Texte (anhand der Beispiele Borchardt und Enzensberger)
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzungen und ihre Geschichte; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 78/91; 171 S.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Borchardt, Rudolf (1877-1945); Enzensberger, Hans Magnus (1929-)
  13. Deutsche Übersetzungen aus dem Spanischen seit 1945
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzungen und ihre Geschichte; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 92/119; 171 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  14. Von Ufer zu Ufer
    Übersetzen aus linguistischer Sicht
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schreiben und übersetzen; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 151/165; 216 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  15. Übersetzen aus dem Mhd
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schreiben und übersetzen; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 167/189; 216 S.
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Mittelalter; Literatur; Rezeption; Übersetzung
  16. Wann ist eine literarische Übersetzung gut?
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schreiben und übersetzen; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 191/196; 216 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  17. Die Treue, philosophisch gesehen
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schreiben und übersetzen; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 197/202; 216 S.
    Schlagworte: Übersetzung; Textlinguistik
  18. "Das heißt sozusagen mit anderen Worten etwas ander(e)s gesagt ..."
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schreiben und übersetzen; Tübingen : Narr, 1994; 1994, S. 203/216; 216 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  19. Probleme und Strategien bei der kinderliterarischen Übersetzung im Rahmen der interkulturellen Kommunikation
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Kinderliteratur im interkulturellen Prozeß; Stuttgart [u.a.] : Metzler, 1994; 1994, S. 191/201; IX, 223 S., graph. Darst.
    Schlagworte: Übersetzung
  20. Mundart in der Übersetzung
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Waltemathe, Arved, 1970-; Austritt aus der EU; Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2000; 1994, S. 107/114; 226 S., 21 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Mundart
  21. Sprachmischung und literarisches Übersetzen
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Waltemathe, Arved, 1970-; Austritt aus der EU; Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2000; 1994, S. 115/121; 226 S., 21 cm
    Schlagworte: Übersetzung
  22. "Mit fröhlichem springenden Geist"
    ethnolinguistische und sprachhistorische Notizen zu Ausdrücken für "Freude" in Martin Luthers Bibelübersetzung
    Autor*in: Stolt, Birgit
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Sprache als lebendiger Kulturspiegel; Stockholm : Almquist & Wiksell Internat., 1994; 1994, S. 185/193; 228 S., graph. Darst.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546)
  23. Traduire, "la plus noble des activités" ou "la plus abjecte des pratiques"
    sur l'histoire des traductions du français en allemand dans la première moitié du XIXe siècle
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Philologiques ; 3. Qu'est-ce qu'une littérature nationale?; Paris : Ed. de la Maison des Sciences de L'Homme, 1994; 1994, S. 121/145; 505 S.
    Schlagworte: Französisch; Übersetzung; Deutsch
  24. Übersetzer bauen Brücken über Sprachgräben
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schweizer Monatshefte für Politik, Wirtschaft, Kultur; Zürich : Verl. der Gesellschaft Schweizer Monatshefte, 1994-2003; 74, 1994, H. H.9, S. 9/14
    Schlagworte: Übersetzung
  25. Die Heimat des Übersetzers
    das Centre de traduction littéraire in Lausanne unterstützt Literaturübersetzer
    Erschienen: 1994

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Schweizer Monatshefte für Politik, Wirtschaft, Kultur; Zürich : Verl. der Gesellschaft Schweizer Monatshefte, 1994-2003; 74, 1994, H. H.9, S. 14/17
    Schlagworte: Übersetzung