Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 546 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 546.

Sortieren

  1. Constraints of the semiotic system
    onomatopoeia, expressive sound patterns and poetry translation
    Autor*in: Tsur, Reuven
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Heuristiken der Literaturwissenschaft; Paderborn : Mentis-Verl., 2006; 2005, S. 245-270; 593 S.
    Schlagworte: Semiotik; Übersetzung; Lyrik
  2. Die tschechischen Karl-May-Ausgaben ; Teil 1. Die "kleine Serie" des Verlags Toužimský & Moravec (II)
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schmatz, Stefan
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Karl May & Co.; Borod : Mescalero, 1993-; 2006, H. 104, S. 64-66
    Schlagworte: Rezeption; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: May, Karl (1842-1912)
  3. "Keiner unser Spraach' ist mächtiger gewesen"
    Martin Opitz als Übersetzer der Genfer Psalters
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Śla̜ska republika uczonych ; 2; Wrocław : Oficyna Wyd. ATUT - Wrocławskie Wydawn. Oświatowe [u.a.], 2006; 2006, S. 96-114; 583 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Opitz, Martin (1597-1639)
  4. Ein interdisziplinärer Ansatz in russischer Germanistik
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Russkaja germanistika; Moskva : Izdatel'skij Dom JaSK, 2004-; 2, 2006, S. 76-82; 23 cm
    Schlagworte: Germanistik; Interdisziplinäre Forschung; Fachsprache; Übersetzung; Theorie; Massenmedien; Sprache
  5. Zum Prestigewandel von Literatursprachen
    Paul Celans Übersetzung von Tudor Arghezis "Între două nopţi"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Mnemosyne; Münster ; Hamburg ; London : Lit-Verlag, 1987-[2010]; 2006, H. 30, S. 282-288
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul (1920-1970); Arghezi, Tudor (1880-1967)
  6. The translation of children's literature
    a reader
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Lathey, Gillian (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1853599050; 9781853599057; 1853599069; 9781853599064
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 31
    Schlagworte: Kinderliteratur; Übersetzung
    Umfang: VIII, 259 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 244 - 254

  7. Ambivalences du classicisme
    "Mahomet", de Voltaire à Goethe
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Études germaniques; Paris : Klincksieck, 1946-; 61, 2006, H. 3, S. 367-380; 23 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Voltaire (1694-1778): Mahomet; Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832)
  8. Die "Deutsche Reimchronik von Böhmen" - einige Aspekte der mittelalterlichen Übersetzung
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik; Brno : Masarykova Univerzita, 1977-; 20, 2006, S. 99-113; 25 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelhochdeutsch
  9. Dezenz der klassischen Form
    Goethes Übersetzung von Diderots "Le neveu de Rameau"
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Wehrhahn, [Laatzen]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3865252087
    Weitere Identifier:
    9783865252081
    RVK Klassifikation: GK 4264 ; GK 4680
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Aufklärung und Moderne ; 8
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Diderot, Denis (1713-1784): Le neveu de Rameau; Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832)
    Umfang: 110 S., 23 cm, 160 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 99 - 110

  10. Alcuni problemi e difficoltà del processo traduttivo
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: L' arguta intenzione; Napoli : Liguori, 2006; 2006, S. 339-352; X, 458 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung
  11. Canetti in Polen
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Cultura tedesca; Napoli : Univ. degli Studi Suor Orsola Benincasa, 1994-; 2006, H. 30, S. 135-139; 22 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Canetti, Elias (1905-1994)
  12. Traducteurs d'histoire, histoires des traductions
    trois écrits biographiques de Stefan Zweig par Alzir Hella (Fouche, Marie Antoinette, Maria Stuart)
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: Zweig, Stefan (1881-1942); Hella, Alzir (1881-1953)
    Umfang: 575 S., Ill., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. franz.

    Düsseldorf, Univ., Diss., 2006 (Nicht für den Austausch)

  13. Alfred Wolfensteines Sterne
    zur "Verzauberung" von Rimbauds Gedicht "L'étoile a pleuré rose" ; eine Übersetzungskritik
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Geschichte der Germanistik; Göttingen : Wallstein, 2003-; 29-30, 2006, S. 51-59
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Wolfenstein, Alfred (1883-1945); Rimbaud, Arthur (1854-1891)
  14. Cutting, pasting, fabricating
    late 18th century travelogues and their German translators between legitimacy and imaginary nations
    Autor*in: Tautz, Birgit
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: The German quarterly; Cherry Hill, NJ : AATG, 1928-; 79, 2006, H. 2, S. 155-174; 26 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Reisebericht
    Weitere Schlagworte: Forster, Georg (1754-1794)
  15. Schneegespräche an gastlichen Tischen
    wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3825351742
    Weitere Identifier:
    9783825351748
    RVK Klassifikation: GN 3728 ; IH 37161
    DDC Klassifikation: Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; [Folge 3], Bd. 230
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Dialogisches Prinzip; Intertextualität; Deutsch; Französisch; Schnee <Motiv>
    Weitere Schlagworte: Du Bouchet, André (1924-2001); Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 380 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, FU, Diss, 2004

  16. Friedrich Spee aus der Sicht des viktorianischen England
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Literaturwissenschaftliches Jahrbuch; Berlin : Duncker & Humblot, 1961-; 47, 2006, S. 225-251; 24 cm
    Schlagworte: Rezeption; Übersetzung; Englisch
    Weitere Schlagworte: Spee, Friedrichvon (1591-1635)
  17. Von Melville zur South Ferry
    Bemerkungen zum Übersetzen bei Johnson
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: So noch nicht gezeigt; Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2006; 2006, S. 141-154; 377 S.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Johnson, Uwe (1934-1984)
  18. Traducteurs d'histoire, histoires des traduction
    trois ecrits biographiques de Stefan Zweig par Alzir Hella (Fouche, Marie Antoinette, Maria Stuart)
    Erschienen: 2006

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Delatte, Anne-Elise
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: Zweig, Stefan (1881-1942); Hella, Alzir (1881-1953)
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. franz.

    Düsseldorf, Univ., Diss., 2006

  19. Hölderlin ins Englische übersetzen
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Volltext; Wien : Volltext-Verl., 2002-; 2006, H. 5, S. 34-36; 47 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hölderlin, Friedrich (1770-1843); Hamburger, Michael (1924-2007)
  20. In China wirft man keine Perlen vor die Säue!
    Probleme bei der Übersetzung von Phraseologismen in deutschsprachigen literarischen Werken ins Chinesische
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Iudicium, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 389129977X
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; EG 9450
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: SinoLinguistica ; 11
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Phraseologie; Übersetzung; Chinesisch; Literatur
    Umfang: IV, 309 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Hamburg, Univ., Diss., 2003

  21. Zur Wiedergabe der Namen von realen historischen Personen und literarischen Figuren in den Übersetzungen der schöngeistigen Literatur
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Il nome nel testo; Pisa : Ed. ETS, 1999-; 8, 2006, S. 27-36
    Schlagworte: Literatur; Namenkunde; Übersetzung
  22. Die literarische Onomastik als Vorstufe der literarischen Übersetzung
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Il nome nel testo; Pisa : Ed. ETS, 1999-; 8, 2006, S. 47-63
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Namenkunde
    Weitere Schlagworte: Ende, Michael (1929-1995): Die unendliche Geschichte
  23. En traduisant Karl Kraus
    en traduisant "Les derniers jours de l'humanité"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schwarzinger, Heinz
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Les guerres de Karl Kraus; Marseille : Ed. Agone, 2006; 2006, S. 135-140; 306 S.
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: Kraus, Karl (1874-1936): Die letzten Tage der Menschheit
  24. En traduisant "Troisième nuit de Walpurgis"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Les guerres de Karl Kraus; Marseille : Ed. Agone, 2006; 2006, S. 141-146; 306 S.
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: Kraus, Karl (1874-1936): Die dritte Walpurgisnacht
  25. Die erste deutsche Übersetzung von Pierre Charrons "De la sagesse"
    ein unbekanntes Werk der intellektuellen Außenseiterin Margareta Maria Bouwinghausen von Wallmerode (1629 - nach 1679)
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Mulsow, Martin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Wolfenbütteler Barock-Nachrichten; Wiesbaden : Harrassowitz, 1974-[2017]; 33, 2006, H. 2, S. 119-150
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Buwinghausen und Walmerode, Margareta Mariavon (1629-); Charron, Pierre (1541-1603): De la sagesse