Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1113 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1113.

Sortieren

  1. Idei, gipotezy, poisk ...
    germanistika i perevodovedenie
    Autor*in:
    Erschienen: 1994-2014
    Verlag:  Kordis, Magadan

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Russisch
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. jährl.

  2. A német nyelvű szakfordító- és tolmácsképzés gyakorlati felépítése és kialakításának műhelymunkája a Budapesti Műszaki Egyetem
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Nyelvi Intézet, Budapest

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Lukács, Gillike (Herausgeber)
    Sprache: Ungarisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Módszertani füzetek / BME, Nyelvi Intézet ; 19
    Schlagworte: Deutsch; Fachsprache; Übersetzung; Ungarisch
    Umfang: 47 S., Ill., 29 cm
  3. Német-magyar fordítástechnika
    Autor*in: Klaudy, Kinga
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Nemzeti Tankönyvk., [Budapest]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Salánki, Ágnes (Verfasser)
    Sprache: Ungarisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 1. kiad.
    Schriftenreihe: A fordítás lexikája es grammatikája ; 1
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Ungarisch
    Umfang: 293 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 285 - 293

  4. La persistenza e la metamorfosi
    Pirandello e Goethe ; (prima ristampa delle Conversazioni col Goethe di Eckermann tradotte da Pirandello nel 1896)
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Sciascia, Caltanissetta

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Nuovo smeraldo
    Schlagworte: Übersetzung; Italienisch
    Weitere Schlagworte: Pirandello, Luigi (1867-1936); Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832); Eckermann, Johann Peter (1792-1854): Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens; Pirandello, Luigi (1867-1936)
    Umfang: 155 S., 21 cm
  5. Text- und Translationslinguistik
    Autor*in:
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Abt. Wiss. Publ. d. Friedrich-Schiller-Univ., Jena

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Späte, Helmut (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Zeitschrift / Friedrich-Schiller-Universität Jena : [...], Gesellschaftswissenschaftliche Reihe ; Jg. 33, H. 5
    Schlagworte: Übersetzung; Terminologie; Sprachvergleichung; Russisch; Übersetzung; Terminologie; Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: S. 557 - 694, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Varianz und Invarianz im semantisch-syntaktischen Bereich
    Autor*in:
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Verlag Enzyklopädie, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Jäger, Gert (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Übersetzungswissenschaftliche Beiträge ; 7
    Schlagworte: Übersetzung; Semantik; Syntax; Variation (Sprache); Varianzanalyse; Übersetzung (Sprache); Übersetzung; Semantik; Syntax; Erdmagnetische Variation; Varianzanalyse
    Umfang: 148 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 142 - 148

  7. Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Acta Univ. Gothoburgensis, Göteborg

    Stadt- und Landesbibliothek im Bildungsforum Potsdam
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9173461504
    ISSN: ISSN 0072-4793
    Schriftenreihe: Göteborger germanistische Forschungen ; 27 ; 28
    Schlagworte: Lehnwort; Schwedisch; Übersetzung
    Umfang: 202 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göteborg, Univ., Diss., 1984

  8. Lateinische Stilübungen
    ein Lehrbuch zum Selbstunterricht
    Autor*in:
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Maurach, Gregor
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3534136926
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Latein
    Umfang: VII, 160 Seiten, 23 cm
  9. Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung
    eine Bibliographie der Jahre 1868 - 1994
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Iudicium-Verl., München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ogasa, Gisela (Verfasser); Puls, Dörte (Verfasser)
    Sprache: Japanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891293941
    RVK Klassifikation: EI 4500 ; EI 4510 ; AC 21160 ; EI 4950
    Schriftenreihe: Deutsches Institut für Japanstudien <Tōkyō>: Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 3
    Schlagworte: Japanese literature; Literatur; Deutsch; Übersetzung; Japanisch
    Umfang: XVII, 255 S.
  10. Polnische schöne Literatur in deutscher Übersetzung
    1900 - 1992/93. Bibliographie
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Liber, Mainz

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3883080640
    RVK Klassifikation: KO 1300 ; AC 21138
    Auflage/Ausgabe: 2., verb. und erheblich erw. Ausg.
    Schriftenreihe: Mainzer slavistische Veröffentlichungen ; 18 : Slavica moguntiaca
    Schlagworte: Polish literature -- Translations into German -- Bibliography; Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Bibliografie
    Umfang: IV, 369 S.
  11. Sebastian Brants Tischzucht
    (Thesmophagia 1490) ; Edition und Wortindex
    Autor*in: Umbach, Silke
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Brant, Sebastian
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3447037504
    RVK Klassifikation: GG 5002 ; GG 5004 ; GG 5001
    Schriftenreihe: Gratia ; 27
    Schlagworte: Etiquette; Table etiquette; Übersetzung; Tischzucht
    Weitere Schlagworte: Reinerus: Phagifacetus; Reinerus Alemannus (13. Jh.): Fagifacetus; Brant, Sebastian (1458-1521)
    Umfang: 201 S., Ill.
  12. Die Kunst der zärtlichen Liebe
    Liebesdichtungen
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Aufbau-Verl., Berlin u.a.

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hertzberg, Wilhelm Adolf Boguslaw (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: FX 191101 ; FX 191052
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Taschenbibliothek der Weltliteratur
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Latein
    Weitere Schlagworte: Ovidius Naso, Publius (v43-17): Amores
    Umfang: 288 S.
  13. Der babylonische Talmud
    Autor*in:
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Fourier, Wiesbaden

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fromer, Jakob (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3921695880
    RVK Klassifikation: BD 3500
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl. ; Nachdr. d. Ausg. Berlin 1924
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 580 S.
  14. La réception de la comédie française dans les pays de langue allemande (1694-1799)
    vue à travers les traductions et leurs préfaces
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3906754375
    RVK Klassifikation: IG 1324 ; IG 1603
    Schriftenreihe: Collection contacts : Série 2, Gallo-Germanica ; 17
    Schlagworte: Rezeption; Deutsch; Französisch; Komödie; Übersetzung
    Umfang: XV, 363 S.
  15. Zwischen Schweigen und Sprechen: wie bildet sich eine transkulturelle Brücke?
    eine psycholinguistisch orientierte Untersuchung von Übersetzungsvorgängen zwischen portugiesischen und brasilianischen Übersetzern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Kovac, Hamburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 386064307X
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Übersetzung; Portugiesisch; Deutsch; Kulturkontakt; Psycholinguistik
    Umfang: 216 S:., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1995

  16. Realities of translating
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beyer, Manfred (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825303217
    RVK Klassifikation: HD 192 ; HD 200 ; HC 2100
    Schriftenreihe: Anglistik & Englischunterricht ; 55/56
    Schlagworte: Anglistikstudium; Englisch; Übersetzer; Dolmetschen; Englischunterricht; Übersetzung; Deutsch; Ausbildung
    Umfang: 348 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Texte teilw. dt., teilw. engl.

  17. Der Text in Forschung und Lehre
    Autor*in:
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gladrow, Wolfgang
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631315252
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: Berliner slawistische Arbeiten ; Bd. 3
    Schlagworte: Russisch; Textlinguistik; Russischunterricht; Universität; Textverstehen; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 177 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Thinking German translation
    a course in translation method: German to English
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Higgins, Ian; Loughridge, Michael
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0415116384
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Englisch; Übersetzung
    Umfang: VII, 242 Seiten
  19. La littérature de la défaite et de la collaboration d'après 'Phönix oder Asche? (Phénix ou cendres?)' de Bernhard Payr
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fayard, Paris

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: IH 1710 ; IH 1767
    Schlagworte: Kollaboration; Übersetzung; Französisch; Weltkrieg <1939-1945>; Literatur; Deutschland <Motiv>; Besetzung
    Weitere Schlagworte: Payr, Bernhard (1903-1945): Phönix oder Asche?
    Umfang: 639 S.
  20. Zur Übersetzbarkeit von Abtönungspartikeln
    am Beispiel von Hofmannsthals "Der Schwierige"
    Erschienen: 1995

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für germanistische Linguistik; Berlin [u.a.] : de Gruyter, 1973-; 23, 1995, H. 2, S. 172-201
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hofmannsthal, Hugovon (1874-1929): Der Schwierige; Hofmannsthal, Hugovon (1874-1929)
    Bemerkung(en):

    52 Literaturangaben

  21. Übersetzung als Ent-Distanzierung
    Johann Gerhards Erbauungsbuch "Meditationes sacrae" in der deutschen Version von Johannes Sommer (Olorinus Variscus)
    Erschienen: 1997

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Jahrbuch für internationale Germanistik; Berlin : Peter Lang, 1969-; 29, 1997, H. 1, S. 59-75
    Schlagworte: Geistliche Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Sommer, Johannes (1559-1622); Gerhard, Johann (1582-1637)
    Bemerkung(en):

    20 Literaturangaben

  22. Zum Infinitivgebrauch in der althochdeutschen Tatian-Übersetzung
    Versuch einer Darstellung der Finalität des Infinitiv-Komplements
    Erschienen: 1984

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Althochdeutsch
    Weitere Schlagworte: Tatianus Syrus (172): Diatessaron
    Umfang: 191 Bl.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Leipzig, Univ. Diss.

  23. Écrivains suisses, alémaniques d'aujourd'hui traduits en français
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Bibl. de la ville, La Chaux-de-Fonds

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Gsteiger, Manfred
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Französisch
    Umfang: 63 S.
  24. Literature of the German Democratic Republic in English translation
    a bibliography
    Erschienen: 1984
    Verlag:  University of America Press, Lanham, Md.

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Pouget, Judith
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GN 1522
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Englisch
    Umfang: 134 S
  25. Der Koran in der Übersetzung von Friedrich Rückert
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Ergon-Verlag, Würzburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Fischer, Wolfdietrich
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Islam
    Weitere Schlagworte: Rückert, Friedrich (1788-1866)
    Umfang: 608 S.