Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 143 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 143.
Sortieren
-
Shakespeare und ein deutscher Anfang
die von Borcksche Übers. d. Julius Cäsar von 1741 im Streitfeld von Gottsched u. Johann Elias Schlegel -
Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation
Vorträge d. Konferenz Übersetzungstheorie u. Wissenschaftl. Grundlagen d. Ausbildung von Sprachmittlern am Moskauer Staatl. Pädag. Inst. für Fremdsprachen "Maurice Thorez" vom 13. - 16. Mai 1975 -
Die ersten deutschen Übersetzungen englischer Lustspiele im achtzehnten Jahrhundert
-
Nemecká literatúra na slovensku 1945 - 1974
Nemecko (do r. 1949) a NDR (1949-1974) ; bibliografia prekladov -
Nemecká literatúra na slovensku
1945 - 1974 ; Nemecko (do r. 1949) a NDR (1949 - 1974) ; bibliografia prekladov -
Übersetzungsprobleme im frühen Mittelalter
-
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung
1945 - 1977 ; ein Verzeichnis -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Johann Heinrich Voß
seine Homer-Übersetzung als sprachschöpferische Leistung -
Oversaettelse fra tysk til dansk
teori og teknik -
Technik des Übersetzens
Englisch und Deutsch ; eine systematische Anleitung für das Übersetzen ins Englische und ins Deutsche für Unterricht und Selbststudium -
Das polnische Strafverfahrensgesetzbuch (Kodeks postępowania karnego)
Gesetz vom 19. April 1969 mit ergänzenden Vorschriften -
Die jüdisch-deutschen Bibelübersetzungen
von den Anfängen bis zum Ausgang des 18. Jahrhunderts -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Die ersten deutschen Übersetzungen englischer Lustspiele im achtzehnten Jahrhundert
-
Übersetzung als Rezeption
deutsche Übersetzer skandinavischer Literatur von 1860 bis 1900 -
Stylistique comparée du français et de l'allemand
essai de représentation linguistique comparée et étude de traduction -
Grammatik im Kontext
Ausdruck der Vergangenheit: Analyse und Transposition ... = La grammaire en contexte -
Johann Heinrich Voss
seine Homer-Übersetzung als sprachschöpferische Leistung -
The early versions of the New Testament
their origin, transmission, and limitations -
Gewinn und Verlust bei Gedichtübersetzungen
Untersuchungen zur deutschen Übertragung der Lyrik Karel van de Woestijnes -
Übersetzung als Rezeption
Dt. Übersetzer skandinavischer Literatur von 1860 bis 1900 -
Lieds et ballades germaniques traduits en vers francais
Essai de bibliographie critique -
Shakespeare und ein deutscher Anfang
die von Borcksche Übersetzung des "Julius Cäsar" von 1741 im Steitfeld von Gottsched und Johann Elias Schlegel -
Übersetzungsprinzipien in den deutschsprachigen liedhaften Gesamtpsaltern des 16. und 17. Jahrhunderts