Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 20 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
Sortieren
-
Skeealyn Aesop
a selection of Aesop's fables -
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Žaltář Poděbradský
podle rukopisu Drážďanského -
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Der Wortschatz in Luthers, Emsers und Ecks Übersetzung des "Neuen Testamentes"
Ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache -
Gustav Tischers Übungsbuch zum Übersetzen aus dem Deutschen ins Lateinische
-
Der Wortschatz in Luthers, Emsers und Ecks Übersetzung des Neuen Testamentes
ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache -
Žaltář Poděbradský podle rukopisu Drážďanského
-
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Abiturienten-Vorlagen und Klassenarbeiten für Prima
zum Übersetzen ins Lateinische im Anschluss an die Lektüre -
Übungsbuch zum Übersetzen aus dem Deutschen ins Griechische
-
Žaltář Poděbradský
podle rukopisu Drážďanského -
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Ovid
1, Liebesgesänge. - Kunst zu lieben, Heilmittel der Liebe, Schönheitsmittel. Briefe der Heroinen. -
Ovid
1, Liebesgesänge. - Kunst zu lieben, Heilmittel der Liebe, Schönheitsmittel, Briefe der Heroiden. -
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Der Wortschatz in Luthers, Emsers und Ecks Übersetzung des "Neuen Testamentes"
Ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache -
Fortællinger om Vatnsdølerne, Gisle Sursen, Gunlaug Ormstunge, Gretter den Stærke
-
Der Wortschatz in Luthers, Emsers und Ecks Übersetzung des "Neuen Testamentes"
Ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache