Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 310 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 310.

Sortieren

  1. Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung
    eine Bibliographie der Jahre 1868 - 1994
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Iudicium-Verl., München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ogasa, Gisela (Verfasser); Puls, Dörte (Verfasser)
    Sprache: Japanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891293941
    RVK Klassifikation: EI 4500 ; EI 4510 ; AC 21160 ; EI 4950
    Schriftenreihe: Deutsches Institut für Japanstudien <Tōkyō>: Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 3
    Schlagworte: Japanese literature; Literatur; Deutsch; Übersetzung; Japanisch
    Umfang: XVII, 255 S.
  2. Polnische schöne Literatur in deutscher Übersetzung
    1900 - 1992/93. Bibliographie
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Liber, Mainz

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3883080640
    RVK Klassifikation: KO 1300 ; AC 21138
    Auflage/Ausgabe: 2., verb. und erheblich erw. Ausg.
    Schriftenreihe: Mainzer slavistische Veröffentlichungen ; 18 : Slavica moguntiaca
    Schlagworte: Polish literature -- Translations into German -- Bibliography; Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Bibliografie
    Umfang: IV, 369 S.
  3. Sebastian Brants Tischzucht
    (Thesmophagia 1490) ; Edition und Wortindex
    Autor*in: Umbach, Silke
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Brant, Sebastian
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3447037504
    RVK Klassifikation: GG 5002 ; GG 5004 ; GG 5001
    Schriftenreihe: Gratia ; 27
    Schlagworte: Etiquette; Table etiquette; Übersetzung; Tischzucht
    Weitere Schlagworte: Reinerus: Phagifacetus; Reinerus Alemannus (13. Jh.): Fagifacetus; Brant, Sebastian (1458-1521)
    Umfang: 201 S., Ill.
  4. Zwischen Schweigen und Sprechen: wie bildet sich eine transkulturelle Brücke?
    eine psycholinguistisch orientierte Untersuchung von Übersetzungsvorgängen zwischen portugiesischen und brasilianischen Übersetzern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Kovac, Hamburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 386064307X
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Übersetzung; Portugiesisch; Deutsch; Kulturkontakt; Psycholinguistik
    Umfang: 216 S:., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1995

  5. Realities of translating
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beyer, Manfred (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825303217
    RVK Klassifikation: HD 192 ; HD 200 ; HC 2100
    Schriftenreihe: Anglistik & Englischunterricht ; 55/56
    Schlagworte: Anglistikstudium; Englisch; Übersetzer; Dolmetschen; Englischunterricht; Übersetzung; Deutsch; Ausbildung
    Umfang: 348 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Texte teilw. dt., teilw. engl.

  6. Zur Übersetzbarkeit von Abtönungspartikeln
    am Beispiel von Hofmannsthals "Der Schwierige"
    Erschienen: 1995

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für germanistische Linguistik; Berlin [u.a.] : de Gruyter, 1973-; 23, 1995, H. 2, S. 172-201
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hofmannsthal, Hugovon (1874-1929): Der Schwierige; Hofmannsthal, Hugovon (1874-1929)
    Bemerkung(en):

    52 Literaturangaben

  7. Aristoteles latine
    interpretibus variis
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Beteiligt: Keßler, Eckhard
    Sprache: Deutsch; Latein
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3770529308
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: CD 2052 ; CD 2061 ; FH 33145
    Auflage/Ausgabe: Nachdr. [der Ausg.] Berlin, 1831
    Schriftenreihe: [Humanistische Bibliothek / 2] ; 30
    Schlagworte: Übersetzung; Latein; Quelle
    Weitere Schlagworte: Aristoteles (v384-v322)
    Umfang: XXXI, 750 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  8. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 3770529375
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: CI 1387 ; CI 1397 ; ER 610 ; ES 715 ; GM 2378 ; IH 34381 ; CI 5603
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Sprachtheorie; Poststrukturalismus; Sprache
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

    Teilw. zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  9. Verfahren der Gedichtübersetzung
    Definition, Klassifikation, Charakterisierung
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631498411
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 715
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 18, Vergleichende Literaturwissenschaften = Littérature comparée = Comparative literature ; 83
    Schlagworte: Französisch; Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Englisch
    Umfang: 394 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wuppertal, Univ., Diss., 1994

  10. Sebastian Brants Tischzucht (Thesmophagia 1490)
    Edition und Wortindex
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Brant, Sebastian
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3447037504
    RVK Klassifikation: GG 5001 ; GG 5002 ; GG 5004
    Schriftenreihe: Gratia ; 27
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Reinerus Alemannus: Fagifacetus; Brant, Sebastian (1458-1521)
    Umfang: 201 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis S. [187] - 197

  11. Studien zu den katholischen deutschen Bibelübersetzungen im 16., 17. und 18. Jahrhundert
    Autor*in: Köster, Uwe
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Aschendorff, Münster, Westf.

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3402037963
    RVK Klassifikation: BC 6060 ; BO 5350 ; GG 4720
    Schriftenreihe: Reformationsgeschichtliche Studien und Texte ; 134
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Umfang: XXIII, 483 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1992/1993

  12. Matthias Claudius als Übersetzer französischsprachiger Schriftsteller
    eine translationskritische Analyse der vom Wandsbecker Boten ins Deutsche übertragenen religionsphilosophischen Werke und utopischen Reiseromane unter Anwendung eines Rahmenmodells der wissenschaftlichen Übersetzungskritik
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Wachholtz, Neumünster

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3529043672
    RVK Klassifikation: GK 3258
    Schriftenreihe: Kieler Beiträge zur deutschen Sprachgeschichte ; 17
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Reiseroman; Utopie; Religionsphilosophie
    Weitere Schlagworte: Claudius, Matthias (1740-1815)
    Umfang: 326 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 305 - 326

  13. Phraseologie und Übersetzen
    eine Untersuchung der Übersetzbarkeit kreativ-innovativ gebrauchter wiederholter Rede anhand von Beispielen aus der polnischen und deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631481829
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GC 8042
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 21, Linguistik ; 148
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Phraseologie; Polnisch
    Umfang: X, 542 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Tübingen, Univ., Diss., 1994

  14. Übersetzen im Wandel der Zeit
    Probleme und Perspektiven des deutsch-französischen Literaturaustausches
    Autor*in: Hirdt, Willi
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Hirdt, Willi (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3923721722
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GE 4705 ; IE 1710
    Schriftenreihe: Romanica et comparatistica ; 22
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Französisch; Literatur
    Umfang: 277 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3770529375
    RVK Klassifikation: CI 1387 ; CI 1397 ; CI 5603 ; ER 610 ; GM 2378
    Schriftenreihe: Phänomenologische Untersuchungen ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Poststrukturalismus; Sprache
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  16. Gibt es eine Spezifik kinderliterarischen Übersetzens?
    Untersuchungen zu Anspruch und Realität bei der literarischen Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631486103
    RVK Klassifikation: GE 4705 ; GE 6268 ; GE 6267
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; 1508
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Kinderliteratur; Jugendliteratur
    Umfang: 235 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.:Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1994

  17. Möglichkeiten und Realisationsformen der Übersetzung von progressive aspect in der englischen Übersetung deutscher Literatur
    progressive aspect bei der englischen Übersetzung von Christa Wolfs Roman Nachdenken über Christa T. - The quest for Christa T., übersetzt von C. Middleton
    Autor*in: Heydel, Maren
    Erschienen: 1995

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GN 9932
    Schlagworte: Übersetzung; Englisch; Progressiv
    Weitere Schlagworte: Wolf, Christa (1929-2011): Nachdenken über Christa T.; Wolf, Christa (1929-2011)
    Umfang: 222, [15] Bl.
    Bemerkung(en):

    Leipzig, Univ., Diss., 1995

  18. De interpretatione
    Boethius' Bearbeitung von Aristoteles' Schrift Peri hermeneias ; Konkordanzen, Wortlisten und Abdruck des Textes nach dem Codex Sangallensis 818
    Erschienen: 1995
    Verlag:  de Gruyter, Berlin {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Aristoteles; Firchow, Evelyn Scherabon (Hrsg.); Boethius, Anicius Manlius Severinus
    Sprache: Deutsch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3110143941
    RVK Klassifikation: GE 9465 ; GE 9466 ; FH 33137 ; CE 2504
    Schlagworte: Handschrift; Übersetzung; Althochdeutsch
    Weitere Schlagworte: Notker Labeo (950-1022): De interpretatione; Aristoteles (v384-v322): De interpretatione; Boethius, Anicius Manlius Severinus (480-524): De interpretatione
    Umfang: XIX, 664 S.
  19. Magnificat und Benedictus Deutsch
    Martin Luthers bibelhumanistische Übersetzung in der Rezeption des Erasmus von Rotterdam
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Bern {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 390675538X
    RVK Klassifikation: BP 2520 ; BW 14797 ; GG 6852
    Schriftenreihe: Zürcher germanistische Studien ; 44
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Erasmus, Desiderius (1469-1536); Luther, Martin (1483-1546)
    Umfang: 318 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Zürich, Univ., Diss., 1992/93

  20. Manzonis Napoleon-Ode
    in deutschen Übersetzungen
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Romanistischer Verl., Bonn

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Giustiniani, Vito R. (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3861430312
    RVK Klassifikation: IV 2205
    Schriftenreihe: Abhandlungen zur Sprache und Literatur ; 77
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Napoleon Frankreich, Kaiser (1769-1821); Manzoni, Alessandro (1785-1873): Il cinque maggio; Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832); Manzoni, Alessandro (1785-1873)
    Umfang: 312 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 293 - 306

  21. Deutsche Lyrik in China
    Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Iudicium-Verl., München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3891292309
    RVK Klassifikation: GE 4713
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Chinesisch
    Weitere Schlagworte: Hölderlin, Friedrich (1770-1843)
    Umfang: 191 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Tübingen, Univ., Diss., 1994

  22. Konstruktives Übersetzen
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 710
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 195 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

  23. Metaphernübersetzung
    dargestellt an grotesken Metaphern im Frühwerk Charles Dickens in der Wiedergabe deutscher Übersetzungen
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631489854
    RVK Klassifikation: ES 700 ; HL 2585 ; EC 3765
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 18, Vergleichende Literaturwissenschaften = Littérature comparée = Comparative literature ; 81
    Schlagworte: Das Groteske; Metapher; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dickens, Charles (1812-1870): The posthumous papers of the Pickwick Club; Dickens, Charles (1812-1870): Oliver Twist; Dickens, Charles (1812-1870)
    Umfang: 240 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Vollst. zugl.:Wien, Univ., Diss., 1994

  24. Übersetzen
    ein Vademecum
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Eichborn, Frankfurt am Main

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3821841257
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 715
    Auflage/Ausgabe: 1. - 8. Tsd.
    Schriftenreihe: Die andere Bibliothek ; 125
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Umfang: 356 S.
  25. Fortbewegungsverben in Luthers Übersetzung des Neuen Testaments
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631488122
    RVK Klassifikation: GG 6852 ; BC 6230 ; BP 2520
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; 1517
    Schlagworte: Übersetzung; Fortbewegung; Verb; Frühneuhochdeutsch; Wortfeld; Deutsch; Bewegungsverb
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546)
    Umfang: XIV, 331 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Bonn, Univ., Diss., 1994