Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 214 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 176 bis 200 von 214.
Sortieren
-
Traicte, de l'eglise
auquel sont disputees les principalles questions, qui ont esté meues̈ sus ce point en nostre temps -
A letter, vvritten by a french Catholicke gentleman
Conteyning a briefe aunswere to the slaunders of a certaine pretended Englishman -
A discourse of life and death VVritten in French by Phil. Mornay. Done in English by the Countesse of Pembroke
-
A short apologie for Christian souldiours
wherein is conteined, how that we ought both to propagate, and also if neede require, to defende by force of armes, the Catholike Church of Christ, against the tyrannie of Antichrist and his adherentes: penned by Stephanus Iunius Brutus, and translated into English by H.P. for the benefite of the resolution of the Church of England, in the defence of the gospel -
Meditations vpon Psal. 101. Written first in French, by Philip Mornai lord of Plessis, and by him dedicated to Henrie the fourth, the French king. And now translated into English, for the benefit of the christian reader, by T.W
-
The defence of death
Contayning a moste excellent discourse of life and death, vvritten in Frenche by Philip de Mornaye Gentleman. And doone into English by E.A -
A notable treatise of the church
in vvhich are handled all the principall questions, that haue bene moued in our time concerning that matter. By Philip of Mornay, Lord of Plessis Marlyn, gentleman of Fraunce. And translated out of French into English by Io. Feilde -
A christian view of life and death.
-
A discourse of life and death: vvritten in French by Phil. Mornay. Done in English by the Countesse of Pembroke
-
A necessary discourse concerning the right which the house of Guyze pretendeth to the crowne of France. Faithfully translated out of the French
-
A discourse of life and death. Written in French by Phil. Mornay. Done in English by the Countesse of Pembroke
-
A discourse of life and death: written in French, by Phil. Mornay. Done in English by the Countesse of Pembroke
-
Vindiciæ contra tyrannos: siue, De principis in populum, populiq[ue] in principem, legitima potestate, Stephano Junio Bruto Celta, auctore
-
The mysterie of iniquitie: that is to say, The historie of the papacie
Declaring by what degrees it is now mounted to this height, and what oppositions the better sort from time to time haue made against it. Where is also defended the right of emperours, kings, and Christian princes, against the assertions of the cardinals, Bellarmine and Baronius. By Philip Morney, knight, Lord du Plessis, &c. Englished by Samson Lennard -
Fovvre bookes, of the institution, vse and doctrine of the holy sacrament of the Eucharist in the old Church
As likevvise, hovv, vvhen, and by what degrees the masse is brought in, in place thereof. By my Lord Philip of Mornai, Lord of Plessis-Marli; councellor to the King in his councell of estate, captaine of fiftie men at armes in the Kings paie, gouernour of his towne and castle of Samur, ouerseer of his house and crowne of Nauarre -
The declaration of the King of Nauarre
touching the slaunders published against him in the protestations of those of the League that are rysen up in armes in this realme of Fraunce. With priuiledge. Truely translated into English according to the French copie -
Traicte, de l'eglise
auquel sont disputees les principalles questions, qui ont esté meues̈ sus ce point en nostre temps -
An homily upon these words of Saint Matthew, chap. 16.v.18 Tu es Petrus. Written first in French by that honorable and learned personage, Monsieur Du Plessis Mornay. And translated into English by I.V
-
Three homilies upon these three sentences folowing
Psal. 55.22. Cast thy burthen vpon the Lord. Iohn 14.27. My peace I giue vnto you. Luk.10.42. One thing is necessarie. Composed by Philip Mornay, lord of Plessis-Marly -
A vvoorke concerning the trewnesse of the Christian religion, written in French: against atheists, Epicures, Paynims, Iewes, Mahumetists, and other infidels. By Philip of Mornay Lord of Plessie Marlie. Begunne to be translated into English by Sir Philip Sidney Knight, and at his request finished by Arthur Golding
-
A vvorke concerning the trevvnesse of Christian religion, written in French: against atheists, Epicures, Paynims, Iewes, Mahumetists, and other infidels. By Philip of Mornay Lord of Plessie Marlie. Begunne to be translated into English by Sir Philip Sidney Knight, and at his request finished by Arthur Golding
-
A vvorke concerning the trunesse of Christian religion, written in French: against atheists, Epicures, Paynims, Iewes, Mahumetists, and other infidels. By Philip of Mornay Lord of Plessie Marlie. Begunne to be translated into English by that honourable and worthy gentleman, Syr Philip Sidney Knight, and at his request finished by Arthur Golding. Since which time, it hath bene reviewed, and is now the third time published, and purged from sundrie faultes escaped heretofore, thorow ignorance, carelesnes, or other corruption
-
A worke concerning the trunesse of Christian religion
against, atheists, Epicures, Paynims, Iewes, Mahumetists, and other infidels. Written in French, by Philip of Mornay Lord of Plessie and Marly. Begunne to be translated into English, by that honourable and worthy gentleman, Sir Philip Sidney Knight, and at his request finished by Arthur Golding. Since which time, it hath been reuiewed, and is the fourth time published, and purged from sundry faults escaped heretofore, throrow ignorance, carelesnesse, or other corruption -
Philip Mornay, Lord of Plessis his teares
For the death of his sonne. Vnto his wife Charlotte Baliste. Englished by Iohn Healey -
A notable treatise of the church
in which are handled all the principall questions, that haue beene mooued in our time concerning that matter. By Philip of Mornay, Lorde of Plessis Marlyn, Gentleman of Fraunce. Translated out of Frenche into Englishe by I.F. and againe perused [and] corrected