Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 74 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 74.
Sortieren
-
Sprachliche Grundlagen
-
Übersetzte Namen in der Diemeringen-Version von Mandevilles ‚Reisen’
-
Bezeichnungs- und Benennungstraditionen der griechischen Antike und ihre Bedeutung für die Entwicklung von Einheiten der Wortbildung lateinischer Sprachstufen und kontrastierender moderner europäischer Sprachen. Das Beispiel <FRESSER>
-
Lehnpräpositionen aus dem Lateinischen in der deutschen Gegenwartssprache
-
»Runen« in Asien und Europa? Eine wissenschaftsgeschichtliche Untersuchung zur Erforschung der Frage nach dem historischen Zusammenhang alttürkischer Schrift und Runen
-
Sprachliche Grundlagen
-
Boethius Christianus? : Transformationen der „Consolatio Philosophiae“ in Mittelalter und Früher Neuzeit
-
Memoria et amicitia: Ein Stammbuchblatt des Wolfgang Arnurus († 1573) aus dem Jahre 1569
-
Riccoldo da Monte di Croce and Ramon Martí’s De Seta Machometi
-
Übersetzungsstrategien in der Millstädter Interlinearversion des Psalters (Cod. Pal. Vind. 2682)
-
Ricoldus contra Mahometum : Lateinische Zitate aus Koran und Hadith im Dienste der Widerlegung des Islam
-
Annotiertes Referenzkorpus Mittelhochdeutsch
-
Mittelalterliche Urkunden aus dem Stadtarchiv Wanne-Eickel (Herne) : zum Potential des Bestandes
-
Philologische Ansätze moderner Urkundeneditionen : Gespräche zur Regionalgeschichte an Rhein und Ruhr 2015: Städte - Urkunden - Editionen: Interdisziplinäre Projekte im Ruhrgebiet
-
Das Inventar der Jómsvíkinga saga und seine deutschsprachige Rezeption
-
Paul Flemings Kußgedichte und ihr Kontext
-
Hochmut und Demut in der angelsächsischen Theologie : Studien zur altenglischen Interpretation von Gregor dem Großen, Orosius, Boethius und Augustin im Frühmittelalter
-
Latein als Lingua franca im deutschen Sprachdenken des 17. und 18. Jahrhunderts
-
Ein neuer Textzeuge der 'Vokabulariengruppe Abba - Avis - Abbreviare' in Hermannstadt
-
Sprachliche Grundlagen
-
Variatio prodest. Heinrich Knoblochtzers Wiederaufnahme von Titeln seiner Straßburger Zeit in Heidelberg
-
Frühneuhochdeutsche Terenz-Übersetzungen von Johannes Bischoff bis Johannes Rhenius. Untersuchungen und Editionen
-
Der Krieger und die Kleriker - Studien zum "Waltharius"-Epos als Unterhaltungsliteratur im Spannungsfeld zwischen delectatio und utilitas
-
Silene. Weisheit, Sprichwort, Körper – Figurationen und Zusammenhänge in frühneuzeitlicher Literatur
-
Sprachnormung im klassischen Latein