Ergebnisse für *

Es wurden 44 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 44.

Sortieren

  1. Cognitive descriptions in a corpus-based dictionary of German paronyms
    Erschienen: 2018

  2. Was ist der Unterschied zwischen sensitiv und sensibel?
    Erschienen: 2015

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    kostenfrei

  3. A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631507711 (Frankfurt am Main ...); 3631507712 (Frankfurt am Main ...); 9780820464268 (New York ...); 0820464260 (New York ...)
    Weitere Identifier:
    9783631507711
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: European university studies : Ser. 21, Linguistics ; Vol. 260
    Schlagworte: Deutsch; Wortfeld; Fortbewegung; Verb; Syntagmatische Relation; Englisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)561: Sprachwissenschaft / Allgemeines, Lexika
    Umfang: 265 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Manchester, Univ., Diss., 2002

  4. A diachronic contrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631507712; 0820464260
    RVK Klassifikation: GB 4935 ; GC 9403 ; GC 1863
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : R. 21, Linguistik ; 260
    Schlagworte: Fortbewegung; Wortfeld; Syntagmatische Relation; Deutsch; Verb; Englisch
    Umfang: 265 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Manchester, Univ., Diss.

  5. Was ist der Unterschied zwischen sensitiv und sensibel?
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Unterschied; Sprachgebrauch; Wörterbuch; Deutsch; Paronym; Synonym; Kollokation; Bedeutungswandel; Sprachgebrauch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik. 62, 2015., 1., S. 99-122

  6. A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.466.69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631507712; 0820464260
    RVK Klassifikation: ES 460
    Schriftenreihe: European University studies. Ser. 21, Linguistics ; 260
    Schlagworte: Deutsch; Wortfeld; Fortbewegung; Verb; Syntagmatische Relation; Englisch
    Umfang: 265 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Manchester, Univ., Diss.

  7. Plesionymy
    A case of synonymy or contrast?
    Erschienen: 2008

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Journal of pragmatics; Amsterdam [u.a.] : Elsevier, 1977; 41(2009), 11, Seite 2140-2158

    Umfang: graph. Darst.
  8. Lexico-semantic relations in theory and practice
    Erschienen: 2010

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Lexical-semantic relations; Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 2010; (2010), Seite [5]-13; VIII, 188 S

  9. Synonyms in corpus texts
    conceptualisation and construction
    Erschienen: 2010

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Lexical-semantic relations; Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 2010; (2010), Seite [69]-94; VIII, 188 S

  10. How can corpus linguistics and dictionary work be profitably combined?
    Erschienen: 2014

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Schnörch, Ulrich
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Weiland Wörter-Welten; Hamburg : Kovac, 2014; (2014), Seite [273]-283; IX, 322 S.

  11. Sense relations
    Erschienen: 2016

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: The Routledge handbook of semantics; London [u.a] : Routledge, 2016; (2016), Seite [248]-265; XVI, 533 S.

  12. German lexicography in the Internet era
    Erschienen: 2018

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: The Routledge handbook of lexicography; London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2018; (2018), Seite [568]-585; xxvii, 809 Seiten

    Schlagworte: Computerunterstützte Lexikografie; Informationssystem; Internet
  13. A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631507712; 0820464260
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften
    Schlagworte: Deutsch; Wortfeld; Fortbewegung; Verb; Syntagmatische Relation; Englisch
    Umfang: 265 Seiten, graph. Darst., 21 cm
  14. A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 489463
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Germanistische Linguistik/Mediävistik, Bibliothek
    Frei 30a: II 12.1 Sto 0.0
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    D 17.62 / Storjohann
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QB 2410
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631507712; 0820464260
    Weitere Identifier:
    9783631507711
    RVK Klassifikation: ES 460
    Schriftenreihe: Array ; 260
    Schlagworte: German language; English language; German language; English language; German language; English language
    Umfang: 265 S, graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Manchester, Univ., Diss., 2002

  15. Sprachliche Konstruktionen von Krisen
    interdisziplinäre Perspektiven auf ein fortwährend aktuelles Phänomen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Hempen, Bremen

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    -003-/GD 8840 W474
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.561.44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 GC 7370 W474
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BT 6010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BT 6010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BT 6010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    270.655
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 GD 8840 W474
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wengeler, Martin (Hrsg.); Ziem, Alexander (Hrsg.); Plumpe, Werner; Jessop, Bob; Nordmann, Jürgen; Brodbeck, Karl-Heinz; Maeße, Jens; Peltzer, Anja; Gotsbachner, Emo; Scholz, Ronny; Januschek, Franz; Storjohann, Petra; Kuck, Kristin; Schröter, Melani; Drommler, Michael; Kutter, Amelie; Römer, David; Parr, Rolf
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3944312074; 9783944312071
    Weitere Identifier:
    9783944312071
    RVK Klassifikation: GC 7370 ; GC 8001 ; GD 8840
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Politikwissenschaft (320)
    Schriftenreihe: Sprache - Politik - Gesellschaft ; 12
    Schlagworte: Deutsch; Politische Sprache; Politische Krise; Diskursanalyse; Sprachstil; Krise; Korpus <Linguistik>
    Umfang: VI, 324 S., Ill., graph. Darst., 240 mm x 170 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  16. A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2003/4144
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gerh240.s884
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    30A2794
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631507712; 0820464260
    Weitere Identifier:
    9783631507711
    Schriftenreihe: European university studies : Ser. 21, Linguistics ; 260
    Schlagworte: Deutsch; Fortbewegung; Syntagmatische Relation; Verb; Englisch; Wortfeld
    Umfang: 265 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Manchester, Univ., Diss., 2002

  17. Lexical-semantic relations
    theoretical and practical perspectives ; [the Institut für Deutsche Sprache in Mannheim held an international colloquium from 5. - 6. june 2008]
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 773824
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    K-3 5/629
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2010 A 13772
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I s 12/1018
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2010 A 11043
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ASW:KP:5360:Sto::2010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    B4-Sto 2010
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Storjohann, Petra (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027231383; 9789027288165
    RVK Klassifikation: ET 475 ; ET 510
    Schriftenreihe: Array ; 28
    Schlagworte: Semantics; Lexicology; Relational grammar
    Umfang: VIII, 188 S, graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben und Index

    Preface ; Introduction / Petra Storjohann

    Lexico-semantic relations in theory and practice / Petra Storjohann

    Swedish opposites: A multi-method approach to goodness of antonymy / Caroline Willners and Carita Paradis

    Using web data to explore lexico-semantic relations / Steven Jones

    Synonyms in corpus texts: Conceptualisation and construction / Petra Storjohann

    Antonymy relations: Typical and atypical cases from the domain of speech act verbs / Kristel Proost

    An empiricist's view of the ontology of lexical-semantic relations / Cyril Belica, Holger Keibel, Marc Kupietz and Rainer Perkuhn

    The consistency of sense-related items in dictionaries: Current status, proposals for modelling and applications in lexicographic practice / Carolin Müller-Spitzer

    Lexical-semantic and conceptual relations in GermaNet / Claudia Kunze and Lothar Lemnitzer.

  18. Sprachliche Konstruktionen von Krisen
    interdisziplinäre Perspektiven auf ein fortwährend aktuelles Phänomen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Hempen, Bremen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.561.44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Wengeler, Martin (Herausgeber); Ziem, Alexander (Herausgeber); Plumpe, Werner; Jessop, Bob; Nordmann, Jürgen; Brodbeck, Karl-Heinz; Maeße, Jens; Peltzer, Anja; Gotsbachner, Emo; Scholz, Ronny; Januschek, Franz; Storjohann, Petra; Kuck, Kristin; Schröter, Melani; Drommler, Michael; Kutter, Amelie; Römer, David; Parr, Rolf
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3944312074; 9783944312071
    Weitere Identifier:
    9783944312071
    RVK Klassifikation: GC 7370 ; GC 8001 ; GD 8840
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Politikwissenschaft (320)
    Schriftenreihe: Sprache - Politik - Gesellschaft ; 12
    Schlagworte: Deutsch; Politische Sprache; Politische Krise; Diskursanalyse; Sprachstil; Krise; Korpus <Linguistik>
    Umfang: VI, 324 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 240 mm x 170 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  19. A diachronic constrastive lexical field analysis of verbs of human locomotion in German and English
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.466.69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631507712; 0820464260
    RVK Klassifikation: ES 460
    Schriftenreihe: European University studies. Ser. 21, Linguistics ; 260
    Schlagworte: Deutsch; Wortfeld; Fortbewegung; Verb; Syntagmatische Relation; Englisch
    Umfang: 265 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Manchester,

  20. Visionary perspectives on the lexicographic treatment of easily confusable words: Paronyme – Dynamisch im Kontrast as the basis for bi- and multilingual reference guides
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Brno : Lexical Computing CZ s.r.o. ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    The German e-dictionary documenting confusables Paronyme – Dynamisch im Kontrast contains lexemes which are similar in sound, spelling and/or meaning, e.g. autoritär/autoritativ, innovativ/innovatorisch. These can cause uncertainty as to their... mehr

     

    The German e-dictionary documenting confusables Paronyme – Dynamisch im Kontrast contains lexemes which are similar in sound, spelling and/or meaning, e.g. autoritär/autoritativ, innovativ/innovatorisch. These can cause uncertainty as to their appropriate use. The monolingual guide could be easily expanded to become a multilingual platform for commonly confused items by incorporating language modules. The value of this visionary resource is manifold. Firstly, e-dictionaries of confusables have not yet been compiled for most European languages; consequently, the German resource could serve as a model of practice. Secondly, it would be able to explain the usage of false friends. Thirdly, cognates and loan word equivalents would be offered for simultaneous consultation. Fourthly, users could find out whether, for example, a German pair is semantically equivalent to a pair in another language. Finally, it would inform users about cases where a pair of semantically similar words in one language has only one lexical counterpart in another language. This paper is an appeal for visionary projects and collaborative enterprises. I will outline the dictionary’s layout and contents as shown by its contrastive entries. I will demonstrate potential additions, which would make it possible to build up a large platform for easily misused words in different languages.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Kontrastive Linguistik; Paronym; Paronymie; Zweisprachigkeit; Faux amis; Mehrsprachigkeit; Lexikografie; Deutsch; Wörterbuch; Online-Wörterbuch; Lexem; Einsprachiges Wörterbuch; Mehrsprachiges Wörterbuch; Zweisprachiges Wörterbuch; Korpus
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  21. The public as linguistic authority: Why users turn to internet forums to differentiate between words
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag

    This paper addresses the question of why we face unsatisfactory German dictionary entries when looking up and comparing two similar lexical terms that are loan words, new words, (near)-synonyms, or confusables. It explains how users are aware of... mehr

     

    This paper addresses the question of why we face unsatisfactory German dictionary entries when looking up and comparing two similar lexical terms that are loan words, new words, (near)-synonyms, or confusables. It explains how users are aware of existing reference works but still search or post on language forums, often after consulting a dictionary and experiencing a range of dictionary-based problems. Firstly, these dictionary-based difficulties will be scrutinised in more detail with respect to content, function, presentation, and the language of definitions. Entries documenting loan words and commonly confused pairs from different lexical reference resources serve as examples to show the shortcomings. Secondly, I will explain why learning about your target group involves studying discussion forums. Forums are a valuable source for detailed user studies, enabling the examination of different communicative needs, concrete linguistic questions, speakers’ intuitions, and people’s reactions to posts and comments. Thirdly, with the help of two examples I will describe how the study of chats and forums had a major impact on the development of a recently compiled German dictionary of confusables. Finally, that same problem-solving approach is applied to the idea of a future dictionary of neologisms and their synonyms.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schlagworte: Elektronisches Forum; Synonym; Deutsch; Wörterbuch; Lehnwort; Neologismus
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  22. The public as linguistic authority: Why users turn to internet forums to differentiate between words
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    This paper addresses the question of why we face unsatisfactory German dictionary entries when looking up and comparing two similar lexical terms that are loan words, new words, (near) synonyms, or confusables. It explains how users are aware of... mehr

     

    This paper addresses the question of why we face unsatisfactory German dictionary entries when looking up and comparing two similar lexical terms that are loan words, new words, (near) synonyms, or confusables. It explains how users are aware of existing reference works but still search or post on language forums, often after consulting a dictionary and experiencing a range of dictionary based problems. Firstly, these dictionary based difficulties will be scrutinised in more detail with respect to content, function, presentation, and the language of definitions. Entries documenting loan words and commonly confused pairs from different lexical reference resources serve as examples to show the short comings. Secondly, I will explain why learning about your target group involves studying discussion forums. Forums are a valuable source for detailed user studies, enabling the examination of different communicative needs, concrete linguistic questions, speakers’ intuitions, and people’s reactions to posts and comments. Thirdly, with the help of two examples I will describe how the study of chats and forums had a major impact on the development of a recently compiled German dictionary of confusables. Finally, that same problem solving approach is applied to the idea of a future dictionary of neologisms and their synonyms.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Compterunterstützte Lexikografie; Internetforum; Deutsch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  23. Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress, 12-16 July 2022, Mannheim, Germany
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

  24. Empirical approaches to paronyms
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Bolzano/Bozen : EURAC research

    German lexical items with similar or related morphological roots and similar meaning potential are easily confused by native speakers and language learners. These include so-called paronyms such as effektiv/effizient , sensitive/sensibel,... mehr

     

    German lexical items with similar or related morphological roots and similar meaning potential are easily confused by native speakers and language learners. These include so-called paronyms such as effektiv/effizient , sensitive/sensibel, formell/formal/förmlich . Although these are generally not regarded as synonyms, empirical studies suggest that in some cases items of a paronym set have undergone meaning change and developed synonymous notions. In other cases, they remain similar in meaning, but show subtle differences in definition and restrictions of usage. Whereas the treatment of synonyms has received attention from corpus-linguists (cf. Partington 1998; Taylor 2003), the subject of paronyms has not been revisited with empirical, data-driven methods neither in terms of semantic theory nor in terms of practical lexicography. As a consequence, we also need to search for suitable corpus methods for detailed semantic investigation. Lexicographically, some German paronyms have been documented in printed dictionaries (e.g. Müller 1973; Pollmann & Wolk 2010). However, there is no corpus-assisted reference guide describing paronyms empirically and enabling readers to find the correct contemporary usage. Therefore, solutions to some lexicographic challenges are required.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Paronym; Lexikographie
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  25. ELEXIKO - A lexical and lexicological, corpus-based hypertext information system at the Institut für Deusche Sprache
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Turin : Edizioni dell'Orso Alessandria

    ELEXIKO is a relatively new lexicological-lexicographic project based at the Institut fiir Deutsche Sprache (IDS) in Mannheim. The project compiles a reference work that explains and documents contemporary German; it was specifically designed for... mehr

     

    ELEXIKO is a relatively new lexicological-lexicographic project based at the Institut fiir Deutsche Sprache (IDS) in Mannheim. The project compiles a reference work that explains and documents contemporary German; it was specifically designed for online publication (www.elexiko.de). The primary and exclusive basis for lexicographic interpretation is an extensive German corpus. If one refers to elexiko as an Internet dictionary, it is purely for practical reasons, elexiko is (far) more than a dictionary in its traditional sense, although, of course, it contains descriptions of the meaning and use of a lexeme just as any traditional dictionary. It is both, a hypertext dictionary and a lexical data information system.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Computerunterstützte Lexikographie; Korpus; Wörterbuch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de ; info:eu-repo/semantics/openAccess