Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 2306 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 2306.
Sortieren
-
Wirtschaftswörterbuch Estnisch-Deutsch, Deutsch-Estnisch
= Eesti-saksa, saksa-eesti ärisõnastik -
Das erste finnische Lesebuch für Anfänger
Stufen A1 und A2 zweisprachig mit finnisch-deutscher Übersetzung -
Kleine lappische Chrestomathie
mit Glossar -
Wörterbuch Estnisch-Deutsch
Eesti saksa sonaraamat -
Suomi-saksa-suomi
taskusanakirja -
Suomalais-saksalainen sanakirja
-
Suomi-saksa-suomi-sanakirja
-
Schriften der Luther-Agricola-Gesellschaft
-
Der Struwwelpeter
Lieder = Jörö-Jukka -
Turun Yliopiston julkaisuja
= Annales Universitatis Turkuensis – Sarja B, Humaniora -
Helsingin Yliopiston Kirjaston julkaisuja
= Helsingfors Universitetsbiblioteks skrifter = Publications of the University Library at Helsinki -
Vaasan Yliopiston julkaisuja
= Proceedings of the University of Vaasa – [...], Tutkimuksia = Research papers, Filologi -
Sternstunden
ein literarischer Blumenstrauß für Andreas F. Kelletat zu seinem 50. Geburtstag -
Jyväskylä studies in humanities
-
Kansainvälisen Viestinnän Laitoksen julkaisuja
-
Still wie Licht in windloser Gegend
Lyrik aus Finnland ; eine Anthologie in Finnisch, Schwedisch und Deutsch -
Mika Waltari ulkomailla
käännösten bibliografia = Mika Waltari utomlands = Mika Waltari abroad -
Tartu Ülikooli (Academia Gustaviana) senati protokollid, 1632 - 1656
= Konsistoriumsprotokolle der Universität Dorpat (Academia Gustaviana), 1632 - 1656 -
Tartu Ülikooli (Academia Gustaviana) senati protokollid, 1632 - 1656 = Konsistoriumsprotokolle der Universität Dorpat (Academia Gustaviana), 1632 - 1656
1, 1632 - 1634 -
Suomen kansan muinaisia taikoja
-
Proverbia Septentrionalia
900 Balto-Finnic proverb types with Russian, Baltic, German and Scandinavian parallels -
Muuan loppuaan odottava mies
-
Võluri lapsepõlv
ja teisi muinasjutte -
Le théâtre de Friedrich Dürrenmatt
de la satire au grotesque -
Einheit und Vielfalt. Überlegungen zu Deutsch als Wissenschaftssprache
Aulavortrag 14. September 1998 = Ühtsus ja paljusus. Saksa keelest teaduskeelena