Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 14 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 14 von 14.
Sortieren
-
Kaleidoskop der Vielfalt bürgerwissenschaftlicher Praktiken - Eindrücke vom Forum Citizen Science 2023
-
Literarische Umschrift für gesprochenes Arabisch
-
Literary conventions for the transcription of spoken Arabic
-
TeDo: Korpus telefonisch gedolmetschter, arabisch-deutscher Beratungsgespräche
-
TIGA corpus: German-Arabic telephone-based interpreting
-
Aspekte der computergestützten Transkription arabisch-deutscher Gesprächsdaten
-
Conversation-analytic transcription of Arabic-German talk-in-interaction
-
Telefondolmetschen Arabisch-Deutsch. Gesprächstranskription im Spannungsfeld von Mehrsprachigkeit, schriftlichem Standard und Varietätenvielfalt
-
Kommunikative Verfahren beim Telefondolmetschen Arabisch-Deutsch in der institutionellen Kommunikation mit Geflüchteten
-
Coordination in telephone-based remote interpreting
-
“Die Sprach-Checker”: young citizen scientists explore their languages in Mannheim’s Neckarstadt-West
-
Computergestützte Transkription arabisch-deutscher Gesprächsdaten. Ein methodischer Beitrag zur Untersuchung gedolmetschter Gespräche
-
Sprachspenden für die Forschung: Erprobung niedrigschwelliger partizipativer Formate zur Erhebung sprachlicher Daten
-
Linguistic Landscaping – Gemeinsam Sprachlandschaften erforschen: Handreichung für Lehrkräfte: Projekt „Sprachforschung und Citizen Science“ / „Die Sprach-Checker“