Ergebnisse für *

Es wurden 8 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

Sortieren

  1. What lexical factors drive look-ups in the English Wiktionary?
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Thousand Oaks, CA : SAGE ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    This study aims to establish what lexical factors make it more likely for dictionary users to consult specific articles in a dictionary using the English Wiktionary log files, which include records of user visits over the course of 6 years. Recent... mehr

     

    This study aims to establish what lexical factors make it more likely for dictionary users to consult specific articles in a dictionary using the English Wiktionary log files, which include records of user visits over the course of 6 years. Recent findings suggest that lexical frequency is a significant factor predicting look-up behavior, with the more frequent words being more likely to be consulted. Three further lexical factors are brought into focus: (1) age of acquisition; (2) lexical prevalence; and (3) degree of polysemy operationalized as the number of dictionary senses. Age of acquisition and lexical prevalence data were obtained from recent published studies and linked to the list of visited Wiktionary lemmas, whereas polysemy status was derived from Wiktionary entries themselves. Regression modeling confirms the significance of corpus frequency in explaining user interest in looking up words in the dictionary. However, the remaining three factors also make a contribution whose nature is discussed and interpreted. Knowing what makes dictionary users look up words is both theoretically interesting and practically useful to lexicographers, telling them which lexical items should be prioritized in lexicographic work.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Wörterbuch; Worthäufigkeit; Logdatei; Regressionsanalyse; Lexikografie; Online-Wörterbuch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. Weniger ist mehr? Eine Analyse zur „Neigung zum Hinzufügen“ im Deutschen anhand des neuen Häufigkeitsdatensatzes DeReKoGram
  3. CEFR vocabulary level as a predictor of user interest in English Wiktionary entries
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin : Springer ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    This contribution explores the relationship between the English CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) vocabulary levels and user interest in English Wiktionary entries. User interest was operationalized through the number of... mehr

     

    This contribution explores the relationship between the English CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) vocabulary levels and user interest in English Wiktionary entries. User interest was operationalized through the number of views of these entries in Wikimedia server logs covering a period of four years (2019–2022). Our findings reveal a significant relationship between CEFR levels and user interest: entries classified at lower CEFR levels tend to attract more views, which suggests a greater user interest in more basic vocabulary. A multiple regression model controlling for other known or potential factors affecting interest: corpus frequency, polysemy, word prevalence, and age of acquisition confirmed that lower CEFR levels attract significantly more views even after taking into account the other predictors. These findings highlight the importance of CEFR levels in predicting which words users are likely to look up, with implications for lexicography and the development of language learning materials.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Prädiktor; Sprachkompetenz; Wortschatz; Polysemie; Korpus; Benutzerverhalten
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. A Learners’ Dictionary versus ChatGPT in receptive and productive lexical tasks
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Oxford : Oxford University Press ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    This study assesses the effectiveness of ChatGPT versus the Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) in supporting English language learners in lexically challenging receptive and productive lexical tasks. With a sample of 223 university... mehr

     

    This study assesses the effectiveness of ChatGPT versus the Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) in supporting English language learners in lexically challenging receptive and productive lexical tasks. With a sample of 223 university students at B2 to C1 proficiency levels, this research investigates whether a leading AI-driven chatbot or a high-quality learners’ dictionary better assists learners in accurately understanding and producing English. The results reveal ChatGPT’s superior performance in both task types. Efficiency, in terms of consultation speed, also favoured ChatGPT, though only in the production task. This study advocates for an integrated approach that leverages both AI, with its interactive and immediate feedback, and more traditional lexicographic tools that may foster learner autonomy and linguistic proficiency.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Wörterbuch; Künstliche Intelligenz; Datenanalyse; Chatbot
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Lukas Podolski, Birgit Prinz und Joseph Haydn. Unbestimmt stehen sie für mehr
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Narr Francke Attempto ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    Wir schreiben das Jahr 2002 und die besten Herrenmannschaften messen sich in Südkorea und Japan bei der Fußballweltmeisterschaft. In Deutschland wird der Bundestrainer zur Melodie von Guantanamera lauthals besungen: Ein’ Rudi Völler / es gibt nur... mehr

     

    Wir schreiben das Jahr 2002 und die besten Herrenmannschaften messen sich in Südkorea und Japan bei der Fußballweltmeisterschaft. In Deutschland wird der Bundestrainer zur Melodie von Guantanamera lauthals besungen: Ein’ Rudi Völler / es gibt nur ein’ Rudi Völler / ein’ Rudi Völlaaa hallt es durch alle Straßen. Ganz abgesehen davon, ob das stimmt – und man mag sich gar nicht ausmalen, welche Qualen die zweifelsohne vorhandenen Namensvettern des Bundestrainers damals über sich ergehen lassen mussten – behaupteten die Fans, dass es nicht zwei oder gar noch mehr Rudi Völlers gibt, sondern genau einen. Wir haben es hier also mit einer verkürzten Form von einen (in meiner Verschriftlichung signalisiert durch das Apostroph am Ende) zu tun. Wenn im Jahr 2005 der damalige ZDF-Sportchef Gruschwitz sagt, dass „ein Rudi Völler mit seiner Sympathie und Persönlichkeit […] natürlich ein Thema für den Sender“ (Berliner Zeitung, 14.02.2005) sei, ist das ein anderes ein, nämlich der omnipräsente unbestimmte Artikel: ein Mensch, ein Auto, ein Kuchen und ein Rudi Völler eben. Doch ob das tatsächlich alles dasselbe ist, und welche Funktion der unbestimmte Artikel vor Rudi Völler in der obigen Aufzählung eigentlich hat, dieser Frage möchte ich in diesem Beitrag nachgehen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Fußball; Deutsch; ein; Unbestimmter Artikel; Wortschatz
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  6. The effectiveness of ChatGPT as a lexical tool for English, compared with a bilingual dictionary and a monolingual learner’s dictionary
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin : Springer Nature ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Traditionally, language learners have relied on dictionaries when trying to read or write in a foreign language. However, new LLM-based chatbots may offer an alternative to traditional dictionaries as lexical tools. This study assesses the... mehr

     

    Traditionally, language learners have relied on dictionaries when trying to read or write in a foreign language. However, new LLM-based chatbots may offer an alternative to traditional dictionaries as lexical tools. This study assesses the effectiveness of ChatGPT versus the monolingual Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE, 2024) and the bilingual Diki.pl (Diki.pl, 2024) online dictionaries in supporting English language learners in receptive and productive lexical tasks. With a sample of 166 university students at B2 to C1 proficiency levels and forty uncommon English phrasal verbs, we investigate whether a leading AI-driven chatbot, a high-quality learners’ dictionary, or a popular free bilingual dictionary offers better support in accurately understanding and producing English. The results reveal ChatGPT to be more effective than either dictionary in production, and better than the monolingual dictionary, but not the bilingual dictionary, in reception.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schlagworte: ChatGPT; Wortschatz; Wörterbuch; Großes Sprachmodell; Chatbot; Künstliche Intelligenz
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  7. Less than one percent of words would be affected by gender-inclusive language in German press texts
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin : Springer Nature ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Research on gender and language is tightly knitted to social debates on gender equality and non-discriminatory language use. Psycholinguistic scholars have made significant contributions in this field. However, corpus-based studies that investigate... mehr

     

    Research on gender and language is tightly knitted to social debates on gender equality and non-discriminatory language use. Psycholinguistic scholars have made significant contributions in this field. However, corpus-based studies that investigate these matters within the context of language use are still rare. In our study, we address the question of how much textual material would actually have to be changed if non-gender-inclusive texts were rewritten to be gender-inclusive. This quantitative measure is an important empirical insight, as a recurring argument against the use of gender-inclusive German is that it supposedly makes written texts too long and complicated. It is also argued that gender-inclusive language has negative effects on language learners. However, such effects are only likely if gender-inclusive texts are very different from those that are not gender-inclusive. In our corpus-linguistic study, we manually annotated German press texts to identify the parts that would have to be changed. Our results show that, on average, less than 1% of all tokens would be affected by gender-inclusive language. This small proportion calls into question whether gender-inclusive German presents a substantial barrier to understanding and learning the language, particularly when we take into account the potential complexities of interpreting masculine generics.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Geschlechtergerechte Sprache; Deutsch; Zeitungstext; Korpus
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  8. Research into dictionary use
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin/Boston : de Gruyter ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    As a rule, dictionaries are compiled to facilitate communication between people speaking different languages or language varieties as well as to provide information on individual linguistic phenomena when there is a need to look things up. In this... mehr

     

    As a rule, dictionaries are compiled to facilitate communication between people speaking different languages or language varieties as well as to provide information on individual linguistic phenomena when there is a need to look things up. In this way, dictionaries count as functional objects; in other words, their actual purpose is to be used to deal with language tasks. Research into dictionary use, which is the topic of this chapter, is concerned with the practice of using lexicographic reference works and also, more generally, with the solving of linguistic problems with the help of reference works. The goal of research into dictionary use is to discover more accurately in which situations, in what way, to what success, etc. lexicographic tools are used. This knowledge can then serve to adapt future dictionaries better to the needs of users. This chapter is structured as follows. In the first part, we provide an introduction to the topic. User research concerns itself with actual user activity or, to put it more generally, with the experience and observations of dictionary use and is, as such, empirically oriented. As a result, user research has to look to methods from empirical social research, and the foundations of this are the subject of the second section. The third part is devoted to user research in relation to Internet dictionaries, the subject which stands at the heart of this volume.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Wörterbuch; Lexikografie; Nachschlagewerk; Internet; Online-Wörterbuch; Benutzerforschung
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess