Ergebnisse für *
Es wurden 1377 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 76 bis 100 von 1377.
Sortieren
-
Navis stultifera
-
Brants Narrenschiff, nüt on Ursach
-
Narrenschiff
-
Die X alter dyser welt
Hie findt man die zehen alter nach gemainem lauff der waelt mit vyl schoenen hystorien begryffen vast lieplich zu laesen vnd zu hoeren. Vnd sind dyse alter vo[n] wort zu wort nach inhalt der matery vnd anzaigung der figure[n] gespilt worden Jm. xvc. Jor vff der herre[n] fastnacht vo[n] etliche[n] ersamen vnd geschickten Burgeren eir loblichen stat Basel -
P.TERENTII APHRI POE||tae comici Lepidissimi.|| Andria.|| Eunuchus.|| Heautontimorumenos || Adelphi.|| Phormio.|| Ecyra.|| Recognitae nuper,& castiga||tissime impressae.|| ... ||
-
De generibus Ebriosorum || et ebrietate vitanda.|| Questio facetiarum ... plena ... || in conclu=||sione Quodlibeti Erphurdiensis. Anno || Christi.M.D.XV. ... || Scolastico || more explicata.||
-
Elegantia[rum] viginta [!] præcepta
-
Relation veritable de la mort barbare & cruelle du roy d'Angleterre
arriuée à Londres le huictiesme fevrier mil six cens quarente-neuf -
Tabula huius tractatus ... de Rosellis
-
Summa theologica
-
De asse et partibus eius libri quinque
-
The interest of England in the Irish transplantation, stated
wherein is held forth (to all concerned in Irelands good settlement) the benefits the Irish transplantation will bring to each of them in particular, and to the Common-wealth in general, being chiefly intended as an answer to a scandalous, seditious pamphlet, entituled, The great case of transplantation in Ireland discussed. Composed and published at the request of several persons in eminent place in Ireland, to the end all who desire it, might have a true account of the proceedings that have been there in the business of transplantation, both as to the rise, progress, and end thereof. By a faithfull servant of the Common-wealth, Richard Laurence -
Textus alexandri cum sententiis et co[n]structionibus
-
A proclamation published vnder the name of Iames King of Great Britanny. With a briefe & moderate answere therunto. Whereto are added the penall statutes, made in the same kingdome, against Catholikes. Togeather with a letter which sheweth the said Catholikes piety: and diuers aduertisements also, for better vndersatnding of the whole matter. Translated out of Latin into English
-
Statuta
the Kynge Our Souereygne Lord Henry the VIII, after the conquest by the grace of God Kynge of Englande & of Frau[n]ce, and Lorde of Irlande, at his Parlyament holden at Westmester the xii. daye of Nouembre in the vii. yere of his moste noble reygne to the honoure of God and holy churche, and for the co[m]men welth and profyte of this his royalme, by the assent of the Lordes spirituall and temporall, and the Co[m]mons in this present Parliament assembled, and by auctoryte of the same, hath do to be ordeyned made and enacted certayne statutes and ordynaunces in maner and fourme folowynge -
Roberti whittintoni lichfeldiensis editio. Secunda pars grammatices. De sillaba et eius quantitate ...
-
Here begynneth the kalendre of the newe legende of Englande
-
Roberti whittinoni lichfeldiensis gra[m]matices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
-
Here begynneth a lytell treatyse called ars moryendi
-
Here begynneth a lytell geste of Robyn hode
-
Expositio hymno[rum] secu[n]du[m] vsu[m] Sa[rum]
-
An historical journal of the American war, 1765-1784
-
Roberti whyttyntoni lychfeldiensis editio
-
La graunde abridgement
-
Roberti whittintoni Lichfeldiensis gra[m]matices magistri et prothouatis Anglie in florentissima Oxoniensi achademia laureati de octo partibus orationis
Roberti whittiotoni [sic] distichon. Grammatice fautrix reliquas dat adire sorores. Pegasidum pulses hac sine sero fores. Facu[n]dissimi remacli florenatis hexasticho[n]. Gramaticen quisquis magnam aspernaris auenam nec cupis e tanto gramine principium. Lege itidem parili reliquas postpone sorores quas tibi muemosines [sic] sancta propago dedit prima trahit partus primordia diua loquendi ad sociasq[ue] huius ianua prima patet