Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 54 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 54.

Sortieren

  1. Projektmesse "elektronische Lexikographie"
    Erschienen: 2010

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Vachková, Marie (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Sprachreport; Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, 1985; 26(2010), 2, Seite 20-23; Online-Ressource

    Umfang: 1 Online-Ressource (S. 20-23)
  2. Beiträge zur bilingualen Lexikographie
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Univ. Karlova, Filozifická Fak., Praha

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Vachková, Marie (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788073082178
    RVK Klassifikation: ET 580
    Schlagworte: Zweisprachiges Wörterbuch; Lexikografie;
    Umfang: 228 S., graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben

  3. Language periphery
    monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, Jan (VerfasserIn); Obstová, Zora (VerfasserIn); Vachková, Marie (VerfasserIn)
    Sprache: Englisch; Italienisch; Deutsch; Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027210715
    RVK Klassifikation: GC 8213 ; ET 550
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; volume 74
    Schlagworte: Sublanguage; Lexicology; Italian language; German language; Czech language; English language; Italian language; German language; Czech language; Lexicology; Dictionaries, Polyglot
    Umfang: VI, 108 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. Deutsche Sprach- und Kommunikationserfahrungen zehn Jahre nach der "Wende"
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.147.71
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sozialwissenschaften und Psychologie (BSP)
    X 40962
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/GC 5927 A635
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Campus
    21 / GC 5927 A635
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-DE 50.90 Deuts 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Germ SP 3.1 / 03.65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BG 0065
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    222.428
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    E 80 - D 41
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 GC 5927 A635
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Antos, Gerd (Hrsg.); Fix, Ulla (Hrsg.); Kühn, Ingrid (Hrsg.); Schorlemmer, Friedrich (Mitarb.); Stevenson, Patrick (Mitarb.); Hellmann, Manfred W. (Mitarb.); Dittmar, Norbert (Mitarb.); Lerchner, Gotthard (Mitarb.); Wotjak, Barbara (Mitarb.); Földes, Csaba (Mitarb.); Šimečková, Alena (Mitarb.); Vachková, Marie (Mitarb.); Bykova, Olʹga (Mitarb.); Tregubova, Elena (Mitarb.); Heck, Patricia R. (Mitarb.); Kreutz, Heinz (Mitarb.); Kahn, Charlotte (Mitarb.); Schlosser, Horst Dieter (Mitarb.); Holly, Werner (Mitarb.); Jakob, Karlheinz (Mitarb.); Baumann, Antje (Mitarb.); Birkner, Karin (Mitarb.); Herberg, Dieter (Mitarb.); Palm, Jörg (Mitarb.); Almstädt, Klaus (Mitarb.); Moosdorf, Anje (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631374259
    RVK Klassifikation: GC 5927 ; GC 5935
    Schriftenreihe: Wittenberger Beiträge zur deutschen Sprache und Kultur ; 2
    Schlagworte: Wiedervereinigung <Deutschland>; Kommunikation; Sprache; Deutsch
    Umfang: 279 S., 21 cm
  5. Das große akademische Wörterbuch Deutsch - Tschechisch
    ein erster Werkstattbericht
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.342.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH sla Fh 8.3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    110 Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, Forschungsbibliothek
    11.00717
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631605677
    Weitere Identifier:
    9783631605677
    RVK Klassifikation: KR 2880
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Tschechisch; Deutsch; Lexikografie; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 198 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 159 - 185

  6. Language periphery
    monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, František (Herausgeber); Čermák, Jan (Herausgeber); Obstová, Zora (Herausgeber); Vachková, Marie (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Italienisch; Deutsch; Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027210715; 9789027267627
    RVK Klassifikation: ET 550 ; GC 8213
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; 74
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Sublanguage; Lexicology; Italian language; German language; Czech language; English language; Italian language; German language; Czech language; Dictionaries, Polyglot; Kontrastive Lexikologie; Deutsch; Kollokation; Englisch; Tschechisch; Italienisch
    Umfang: VI, 108 Seiten
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilweise englisch, teilweise italienisch, teilweise deutsch, teilweise tschechisch

  7. Das große akademische Wörterbuch Deutsch-Tschechisch
    ein erster Werkstattbericht
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631605677
    RVK Klassifikation: KR 2880
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Tschechisch; Deutsch; Korpus <Linguistik>; Lexikografie
    Umfang: 198 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Kapitoly k německo-české metalexikografii
    Verlag:  Univ. Karlova, Filozofická Fak., Praha

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Tschechisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: KR 1029 ; KR 3131 ; KR 2880
    Schlagworte: Lexikografie; Tschechisch; Deutsch
  9. Language Periphery. Monocollocable words in English, Italian, German and Czech.
    Monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Erschienen: 2016
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, František; Čermák, Jan; Obstová, Zora
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027267627
    RVK Klassifikation: ET 550 ; GC 8213
    Schriftenreihe: Studies in Corpus Linguistics ; v.74
    Umfang: 1 Online-Ressource (116 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  10. Language periphery
    monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.919.53
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ET 550 C415
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, František (Herausgeber); Vachková, Marie (Herausgeber); Čermák, Jan (Herausgeber); Obstová, Zora (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Italienisch; Deutsch; Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027210715
    RVK Klassifikation: ET 550 ; GC 8213
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; volume 74
    Umfang: VI, 108 Seiten
  11. Das große akademische Wörterbuch Deutsch - Tschechisch
    ein erster Werkstattbericht
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 90155
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631605677
    Weitere Identifier:
    9783631605677
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Tschechisch; Korpus <Linguistik>; Lexikografie
    Umfang: 198 S., Ill., graph. Darst.
  12. Language periphery
    monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Philadelphia

    Institut für Linguistik, Abt. Allgemeine Sprachwissenschaft, Abt. Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft, Gemeinsame Bibliothek
    409/Typo/Cermak2016
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 62880
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, Jan (Herausgeber); Obstová, Zora (Herausgeber); Vachková, Marie (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027210715; 9789027267627
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; volume 74
    Schlagworte: Sublanguage; Lexicology; Italian language; German language; Czech language; English language; Italian language; German language; Czech language; Lexicology; Dictionaries, Polyglot; Kollokation; Tschechisch; Englisch; Kontrastive Lexikologie; Deutsch; Italienisch
    Weitere Schlagworte: lexicontypologycollocabilitycorpus linguistics
    Umfang: VI, 108 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  13. Spielräume der modernen linguistischen Forschung
    Autor*in:
    Erschienen: 2021; ©2021
    Verlag:  Karolinum Press, Prag

    Umschlag -- Inhalt -- Vorwort -- Jedes Wort ist halt anders! Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D., zum 65. Geburtstag -- Auswahlbibliographie von Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. -- Dual semantics of intransitive verbs: lexical semantics vs. presentative... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Umschlag -- Inhalt -- Vorwort -- Jedes Wort ist halt anders! Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D., zum 65. Geburtstag -- Auswahlbibliographie von Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. -- Dual semantics of intransitive verbs: lexical semantics vs. presentative meaning -- Stabilität und Variation. Von der variablen Nutzung eines systematischen Rahmens -- Korpora im Dienste der Phraseodidaktik. Einige Bemerkungen -- Zwei onomasiologische Wörterbücher als Basis für eine lexikalisch-semantische Datenbank des Tschechischen -- Two layers of modal grounding of recommendations -- Phraseologisches Minimum des Deutschen -- Die sog. frustrative Konstruktion n(i)e a n(i)e + Infinitiv im Tschechischen und Slowakischen und ihre deutschen Äquivalente -- Mit kontrastiven Analysemethoden zu vergleichenden lexikografischen Einträgen -- Einfluss des Deutschen auf die Anfänge der lettischen Lexikografie -- Německá kauzativní konstrukce se slovesem machen a její české ekvivalenty (v paralelním korpusu) -- Zum lexikographischen Werk des Begründers der Prager tschechischen Germanistik Václav Emanuel Mourek.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Kloudová, Věra (HerausgeberIn); Šemelík, Martin (HerausgeberIn); Racochová, Alžběta (HerausgeberIn); Koptík, Tomáš (HerausgeberIn); Vachková, Marie (GefeierteR)
    Sprache: Tschechisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9788024648002
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (239 pages)
    Bemerkung(en):

    für Marie Vachková zu ihrem 65. Geburtstag

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  14. Kapitoly k německo-české metalexikografii
    Erschienen: 2007-
    Verlag:  UK, Praha

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Tschechisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Tschechisch; Deutsch; Kontrastive Lexikologie; Kontrastive Linguistik;
  15. Das große akademische Wörterbuch Deutsch-Tschechisch
    ein erster Werkstattbericht
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 805902
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    KR 2880 V118
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2011/2773
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2011/1748
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Apc 303.6
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2011 A 1078
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    61/908
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631605677
    Weitere Identifier:
    9783631605677
    RVK Klassifikation: KR 2880
    Schlagworte: Tschechisch; Deutsch; Lexikografie; Korpus <Linguistik>; ; Tschechisch; Deutsch; Lexikografie; Korpus <Linguistik>;
    Umfang: 198 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 159 - 185

  16. Beiträge zur bilingualen Lexikographie
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Univ. Karlova, Filozifická Fak., Praha

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 167671
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Vachková, Marie (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788073082178
    RVK Klassifikation: ET 580
    Schlagworte: Zweisprachiges Wörterbuch; Lexikografie;
    Umfang: 228 S., graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben

  17. Das große akademische Wörterbuch Deutsch - Tschechisch
    ein erster Werkstattbericht
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.342.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631605677
    Weitere Identifier:
    9783631605677
    RVK Klassifikation: KR 2880
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Tschechisch; Deutsch; Lexikografie; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 198 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 159 - 185

  18. Kapitoly k německo-české metalexikografii
    Verlag:  Univ., Praha

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Tschechisch; Deutsch; Lexikografie; Wörterbuch
  19. Kapitoly k německo-české metalexikografii
    1
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Univ., Praha

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.504.62 Bd. 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Tschechisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 9798073081996
    Übergeordneter Titel: Kapitoly k německo-české metalexikografii - Alle Bände anzeigen
    Umfang: 228 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  20. Angaben zur deutschen Standardaussprache im entstehenden "Großen deutsch-tschechischen akademischen Wörterbuch" (GDTAW) als Kunst des Möglichen
    Erschienen: 2009

    The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard ("deutschländisches Deutsch") is the most suitable pronunciation norm because it represents most German speakers despite its many existing variations. This norm, represented by DUDEN, vol. 6 ("Das Aussprachewörterbuch"), is commented with special regard to the role of the German standard in foreign language teaching in the Czech Republic. The authors claim that the teachers ("model speakers" according to Ulrich Ammon’s model of four social forces) as well as dictionary users have to follow a single codified pronunciation norm. ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Vachková, Marie
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Aussiger Beiträge; Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Filozofická fakulta, [2007]-; Band 3 (2009), Seite 25-39; Online-Ressource

    DDC Klassifikation: Sprache (400); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Umfang: Online-Ressource
  21. Projektmesse "Elektronische Lexikografie"
  22. Prager Wanderungen durch die Mannheimer Quadrate
  23. Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007, http://frazeologie.ujepurkyne.com [Rezension]
    Erschienen: 2007

    Rezension zu: Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007 http://frazeologie.ujepurkyne.com mehr

     

    Rezension zu: Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007 frazeologie.ujepurkyne.com

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Phraseologie; Deutsch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  24. Kookkurrenzanalyse kontrastiv. Zum Nutzen von Korpusanalysemethoden für die bilinguale lexikographische Praxis. Am Beispiel des GDTAW
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Praha : Univ. Karlova, Filozifická Fak.

    COOCCURRENCE ANALYSIS SEEN CONTRASTIVELY On applying collocational patterning in bilingual lexicography - some examples from the large German-Czech academic dictionary This paper resumes some of thoughts presented in the study by C. Belica and K.... mehr

     

    COOCCURRENCE ANALYSIS SEEN CONTRASTIVELY On applying collocational patterning in bilingual lexicography - some examples from the large German-Czech academic dictionary This paper resumes some of thoughts presented in the study by C. Belica and K. Steyer in this volume. It shows how bilingual lexicographers can take advantage of the cooccurrence analysis results when dealing with German-Czech contrast and structuring word configurations in an entry. They also sketch the corpus data in a form of structural types based on the collocational patterns and stress the importance of cooccurrence analysis for an enlarged offer of equivalents. They plead for more consideration of the syntactic variability. They argue that the cooccurrence analysis used for both German and for Czech should be an important step. ; KOOKURENCNI ANALYZA V KONTRASTIVNÍM POHLEDU O jejím vyuzití pri vzniku velkého némecko-ceského akademického slovníku Clánek navazující na príspévek autorü C. Belici a K. Steyerové v tomto sborníku ukazuje uzitecnost kookurencni analyzy pro kontrastivní pohled na némeckou a ceskou slovní zá- sobu pri práci na heslovych statích. Moznosti jeho zmapování dokumentuji autorky na nástinu nékolika charakteristickych strukturních celkü. Vedle podchycení casto se vyskytu- jících slovních spojení a vyznamné pomoci pri vytvárení nabídky píekladovych ekvivalentú se otevírají i nové moznosti pro zohlednéní syntaktickych obmén. Autorky se primlouvají za uplatnéní kookurencni analyzy pri vyzkumu obou jazykú, nejen némciny.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Lexikografie; Distribution; Korpus; kontrastive Linguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  25. Putting corpora into perspective. Rethinking synchronicity in corpus linguistics
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Liverpool : University of Liverpool

    Empirical synchronic language studies generally seek to investigate language phenomena for one point in time, even though this point in time is often not stated explicitly. Until today, surprisingly little research has addressed the implications of... mehr

     

    Empirical synchronic language studies generally seek to investigate language phenomena for one point in time, even though this point in time is often not stated explicitly. Until today, surprisingly little research has addressed the implications of this time-dependency of synchronic research on the composition and analysis of data that are suitable for conducting such studies. Existing solutions and practices tend to be too general to meet the needs of all kinds of research questions. In this theoretical paper that is targeted at both corpus creators and corpus users, we propose to take a decidedly synchronic perspective on the relevant language data. Such a perspective may be realised either in terms of sampling criteria or in terms of analytical methods applied to the data. As a general approach for both realisations, we introduce and explore the FReD strategy (Frequency Relevance Decay) which models the relevance of language events from a synchronic perspective. This general strategy represents a whole family of synchronic perspectives that may be customised to meet the requirements imposed by the specific research questions and language domain under investigation.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Korpus; Forschungsmethode
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess