Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Biblia cum summariorum apparatu|| pleno quadrupliciq[ue] repertorio insignita: cui vltra castiga-||tionem dilige[n]tissima[m] et signa[n]ter in vocabulario dictionu[m]|| hebraicaru[m] vbi p[ro] maiori sui parte erat mendosa & vi-||tiosa
    addite sunt marginales additio[n]es annales|| & ge[n]tis cuius[que] ... ea t[empor]a historias nota[n]tes: ca||nonum quo[que] ad sacram scripturam con||cordantia quas cruce adnotauimus.|| ...|| In libri commendationem hexasticon|| Emendata magis scaturit nunc biblia tota|| Que fuit in nullo tempore visa prius.|| Qua loca canonici concordant singula iuris|| In summa casus que tenet et capitum.|| Qua legum veterisq[ue] noui argumenta videntur|| Omine felice que tibi tersa patet.
    Autor*in:
    Erschienen: 1523
    Verlag:  Petit, [Paris] ; Prevel, Paris

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    alt Scha Le 06213
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Bibel-S. 305
    keine Fernleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    H: A 18.8° Helmst.
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Franciscus; Petit, Jean; Prevel, Jean
    Sprache: Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Umfang: [28], CCCCLXXX, [51] Bl, Verl.-Sign., Ill. (Holzschn.), 8°
    Bemerkung(en):

    Titelbl. in Rot- und Schwarzdr

    Signaturformel nach Ex. der HAB Wolfenbüttel: aa-bb8, cc4, dd8, a-z8, A-Z8, +8, AA-NN8, 2A-D8, 2E4, 2F8, 2G7

    Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 6103

    Auf dem Titelbl.: Signet Jean Petits. - Kolophon (Bl. CCCCLXXX verso): ... Impressa|| Parisius p[er] Joha[n]nem preuel. Anno do-||mini Millesimo quingentesimo vigesi-||motertio Xi. mensis Aprilis.

    Enthält auch die Memorialverse zur Bibel des Franciscus Gotthi.

  2. Gregori[us] Arimin[ensis]. sup[er] p[ri]mo [et] sec[un]do s[e]n[tent]ia[rum]
    Gregorij Arimin[ensis] doctoris authe[n]tici/ theologo[rum] o[mn]ium subtilissimi/ or.er.s.Augu. liber ... s[e]n[tent]ia[rum]. p[rae]sidio [et] auspicijs ... D[omi]nici Grimani ... per sacre̜ theologie̜ magistrum/ fratrem Augustinu[m] Montifalconiu[m] eremita[m] Augustinianu[m]/ adamusim cu[m] originali recognit[us]/ sueq[ue] integritati restitut[us]. Cui ... multa ... addidit ...
    Autor*in: Gregorius
    Erschienen: 1522 [i.e. 1523]
    Verlag:  Giunta, Venetiis

    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Augustinus; Gregorius
    Sprache: Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Umfang:
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. Nachweis: Camerini, Giunti (Venezia) 267

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks am Ende: Jmpressa aut[em] accuratissime Venetijs ma[n]dato [et] expe[n]sis nobilis viri domini Luceantonij de Giunta Florentini. Anno d[omi]ni .1522. Die .10. Januarij Regnante iustissimo Duce Antonio Grimano

  3. Gregori[us] Arimin[ensis]. sup[er] p[ri]mo [et] sec[un]do s[e]n[tent]ia[rum]
    Gregorij Arimin[ensis] doctoris authe[n]tici/ theologo[rum] o[mn]ium subtilissimi/ or.er.s.Augu. liber ... s[e]n[tent]ia[rum]. p[rae]sidio [et] auspicijs ... D[omi]nici Grimani ... per sacre̜ theologie̜ magistrum/ fratrem Augustinu[m] Montifalconiu[m] eremita[m] Augustinianu[m]/ adamusim cu[m] originali recognit[us]/ sueq[ue] integritati restitut[us]. Cui ... multa ... addidit ... – 1, ... liber prim[us] s[e]n[tent]ia[rum] ...
  4. Gregori[us] Arimin[ensis]. sup[er] p[ri]mo [et] sec[un]do s[e]n[tent]ia[rum]
    Gregorij Arimin[ensis] doctoris authe[n]tici/ theologo[rum] o[mn]ium subtilissimi/ or.er.s.Augu. liber ... s[e]n[tent]ia[rum]. p[rae]sidio [et] auspicijs ... D[omi]nici Grimani ... per sacre̜ theologie̜ magistrum/ fratrem Augustinu[m] Montifalconiu[m] eremita[m] Augustinianu[m]/ adamusim cu[m] originali recognit[us]/ sueq[ue] integritati restitut[us]. Cui ... multa ... addidit ... – 2, ... super secu[n]do s[e]n[tent]iaru[m] ...