Ergebnisse für *

Es wurden 15 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 15 von 15.

Sortieren

  1. The research and teaching corpus of spoken German – FOLK
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Reykjavik : European Language Resources Association (ELRA)

    "FOLK is the ""Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch (FOLK)"" (eng.: research and teaching corpus of spoken German). The project has set itself the aim of building a corpus of German conversations which a) covers a broad range of... mehr

     

    "FOLK is the ""Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch (FOLK)"" (eng.: research and teaching corpus of spoken German). The project has set itself the aim of building a corpus of German conversations which a) covers a broad range of interaction types in private, institutional and public settings, b) is sufficiently large and diverse and of sufficient quality to support different qualitative and quantitative research approaches, c) is transcribed, annotated and made accessible according to current technological standards, and d) is available to the scientific community on a sound legal basis and without unnecessary restrictions of usage. This paper gives an overview of the corpus design, the strategies for acquisition of a diverse range of interaction data, and the corpus construction workflow from recording via transcription an annotation to dissemination."

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Gebrauch des Standard-Deutsch (438)
    Schlagworte: Deutsch; Gesprochene Sprache; Korpus
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. FOLKER : an annotation tool for efficient transcription of natural, multi-party interaction
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Valletta, Malta : European Language Resources Association (ELRA)

    This paper presents FOLKER, an annotation tool developed for the efficient transcription of natural, multi-party interaction in a conversation analysis framework. FOLKER is being developed at the Institute for German Language in and for the FOLK... mehr

     

    This paper presents FOLKER, an annotation tool developed for the efficient transcription of natural, multi-party interaction in a conversation analysis framework. FOLKER is being developed at the Institute for German Language in and for the FOLK project, whose aim is the construction of a large corpus of spoken present-day German, to be used for research and teaching purposes. FOLKER builds on the experience gained with multi-purpose annotation tools like ELAN and EXMARaLDA, but attempts to improve transcription efficiency by restricting and optimizing both data model and tool functionality to a single, well-defined purpose. This paper starts with a description of the GAT transcription conventions and the data model underlying the tool. It then gives an overview of the tool functionality and compares this functionality to that of other widely used tools.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Korpus; Transkription; Computerlinguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  3. EXMARaLDA : un système pour la constitution et l’exploitation de corpus oraux
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Limoges : Lambert-Lucas

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Transkription; Computerlinguistik; Standardisierung; Korpus
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. Creating and working with spoken language corpora in EXMARaLDA
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Bozen : Europ. Akad.

    Spoken language corpora— as used in conversation analytic research, language acquisition studies and dialectology— pose a number of challenges that are rarely addressed by corpus linguistic methodology and technology. This paper starts by giving an... mehr

     

    Spoken language corpora— as used in conversation analytic research, language acquisition studies and dialectology— pose a number of challenges that are rarely addressed by corpus linguistic methodology and technology. This paper starts by giving an overview of the most important methodological issues distinguishing spoken language corpus workfrom the work with written data. It then shows what technological challenges these methodological issues entail and demonstrates how they are dealt with in the architecture and tools of the EXMARaLDA system.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Korpus; Computerlinguistik; geschriebene Sprache
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Refining and Exploiting the Structural Markup of the eWDG
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Barcelona : Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra:

    In this paper, the authors describe a semi-automated approach to refine the dictionary-entry structure of the digital version of the Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG, en.: Dictionary of Present-day German), a dictionary compiled and... mehr

     

    In this paper, the authors describe a semi-automated approach to refine the dictionary-entry structure of the digital version of the Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG, en.: Dictionary of Present-day German), a dictionary compiled and published between 1952 and 1977 by the Deutsche Akademie der Wissenschaften that comprises six volumes with over 4,500 pages containing more than 120,000 headwords. We discuss the benefits of such a refinement in the context of the dictionary project Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS, en: Digital Dictionary of the German language). In the current phase of the DWDS project, we aim to integrate multiple dictionary and corpus resources in German language into a digital lexical system (DLS). In this context, we plan to expand the current DWDS interface with several special purpose components, which are adaptive in the sense that they offer specialized data views and search mechanisms for different dictionary functions-e.g. text comprehension, text production-and different user groups-e.g. journalists, translators, linguistic researchers, computational linguists. One prerequisite for generating such data views is the selective access to the lexical items in the article structure of the dictionaries which are the object of study. For this purpose, the representation of the eWDG has to be refined. The focus of this paper is on the semiautomated approach used to transform eWDG into a refined version in which the main structural units can be explicitly accessed. We will show how this refinement opens new and flexible ways of visualizing and querying the lexicographic content of the refined version in the context of the DLS project.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Wörterbücher (413)
    Schlagworte: Computerunterstützte Lexikographie
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  6. Interfacing Lexical and Ontological Information in a Multilingual Soccer FrameNet
    Erschienen: 2014

    This paper presents ongoing work on a multilingual (English, French, German) lexical resource of soccer language. The first part describes how lexicographic descriptions based on frame-semantic principles are derived from a partially aligned... mehr

     

    This paper presents ongoing work on a multilingual (English, French, German) lexical resource of soccer language. The first part describes how lexicographic descriptions based on frame-semantic principles are derived from a partially aligned multilingual corpus of soccer match reports. The remainder of the paper then discusses how different types of ontological knowledge are linked to this resource in order to provide an access structure to the resulting dictionary. It is argued that linking lexical resources and ontologies in such a way provides novel ways to a dictionary user of navigating a domain vocabulary

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Wörterbücher (413)
    Schlagworte: Sportsprache; Fachsprache; Fußball; computerunterstützte Lexikographie; Wörterbuch; Deutsch; Englisch; Französisch; Korpus
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  7. Avoiding Data Graveyards : from Heterogeneous Data Collected in Multiple Research Projects to Sustainable Linguistic Resources

    This paper describes a new research initiative addressing the issue of sustainability of linguistic resources. The initiative is a cooperation between three collaborative research centres in Germany – the SFB 441 “Linguistic Data Structures” in... mehr

     

    This paper describes a new research initiative addressing the issue of sustainability of linguistic resources. The initiative is a cooperation between three collaborative research centres in Germany – the SFB 441 “Linguistic Data Structures” in Tübingen, the SFB 538 “Multilingualism” in Hamburg, and the SFB 632 “Information Structure” in Potsdam/Berlin. The aim of the project is to develop methods for sustainable archiving of the diverse bodies of linguistic data used at the three sites. In the first half of the paper, the data handling solutions developed so far at the three centres are briefly introduced. This is followed by an assessment of their commonalities and differences and of what these entail for the work of the new joint initiative. The second part then sketches seven areas of open questions with respect to sustainable data handling and gives a more detailed account of two of them – integration of linguistic terminologies and development of best practice guidelines.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Forschungsdaten; Linguistik; Standardisierung; Langzeitarchivierung
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  8. Sustainability of Linguistic Resources

    This paper describes a new research initiative addressing the issue of sustainability of linguistic resources. This initiative is a cooperation between three linguistic collaborative research centres in Germany, which comprise more than 40 individual... mehr

     

    This paper describes a new research initiative addressing the issue of sustainability of linguistic resources. This initiative is a cooperation between three linguistic collaborative research centres in Germany, which comprise more than 40 individual research projects altogether. These projects are involved in creating manifold language resources, especially corpora, tailored to their particular needs. The aim of the project described here is to ensure an effective and sustainable access of these data by third-party researchers beyond the termination of these projects. This goal involves a number of measures, such as the definition of a common data format to completely capture the heterogeneous information encoded in the individual corpora, the development of user-friendly and sustainably usable tools for processing (e.g. querying) the data, and the specification of common inventories of metadata and terminology. Moreover, the project aims at formulating general rules of best practice for creating, accessing, and archiving linguistic resources.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Forschungsdaten; Linguistik; Computerlinguistik; Langzeitarchivierung
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  9. Transcribing and annotating spoken language with EXMARaLDA
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Paris : ELRA

    This paper describes EXMARaLDA, an XML-based framework for the construction, dissemination and analysis of corpora of spoken language transcriptions. Departing from a prototypical example of a “partitur” (musical score) transcription, the EXMARaLDA... mehr

     

    This paper describes EXMARaLDA, an XML-based framework for the construction, dissemination and analysis of corpora of spoken language transcriptions. Departing from a prototypical example of a “partitur” (musical score) transcription, the EXMARaLDA “single timeline, multiple tiers” data model and format is presented alongside with the EXMARaLDA Partitur-Editor, a tool for inputting and visualizing such data. This is followed by a discussion of the interaction of EXMARaLDA with other frameworks and tools that work with similar data models. Finally, this paper presents an extension of the “single timeline, multiple tiers” data model and describes its application within the EXMARaLDA system.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Korpus; Transkription; Computerlinguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  10. The Kicktionary: A Multilingual Resource of the Language of Football
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Tübingen : Narr

    This paper presents the Kicktionary, a multilingual (English — German - French) electronic lexical resource of the language of football. It explains how a corpus of football match reports was analysed according to the FrameNet and WordNet approaches... mehr

     

    This paper presents the Kicktionary, a multilingual (English — German - French) electronic lexical resource of the language of football. It explains how a corpus of football match reports was analysed according to the FrameNet and WordNet approaches and how the result of this analysis is presented to a dictionary user via a website

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Wörterbücher (413)
    Schlagworte: Computerunterstützte Lexikographie; Sportsprache; Fußball; Korpus; Frame-Theorie
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  11. EXMARaLDA - ein Modellierungs- und Visualisierungsverfahren für die computergestützte Transkription gesprochener Sprache
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Wien : Österreichische Gesellschaft für Artificial Intelligence

    This paper attempts a new look at computer assisted transcription as it is commonly practised within the fields of discourse analysis and language acquisition studies. The first part proposes a bridge between discourse analytical methodology and text... mehr

     

    This paper attempts a new look at computer assisted transcription as it is commonly practised within the fields of discourse analysis and language acquisition studies. The first part proposes a bridge between discourse analytical methodology and text technological methods with the concept of modelling as its central idea. The second part demonstrates the EXMARaLDA system, a set of formats and tools for computer assisted transcription that builds on the ideas developed in the first part and implements them in a way that can lead to significant improvement in current research practice.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Transkription; Diskursanalyse; Computerlinguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  12. Collaborative Commentary: Opening Up Spoken Language Databases

    We define collaborative commentary as the involvement of a research community in the interpretive annotation of electronic records. The goal of this process is the evaluation of competing theoretical claims. The process requires commentators to link... mehr

     

    We define collaborative commentary as the involvement of a research community in the interpretive annotation of electronic records. The goal of this process is the evaluation of competing theoretical claims. The process requires commentators to link their comments and related evidentiary materials to specific segments of either transcripts or electronic media. Here, we examine current work in the construction of technical methods for facilitating collaborative commentary through browser technology. To illustrate the relevance of this approach, we examine seven spoken language database projects that have reached a level of web-based publication that makes them good candidates as targets of collaborative commentary technology. For each database, we show how collaborative commentary can advance the relevant research agendas.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Videaufzeichnung; Interaktionsanalyse; Annotation
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  13. Korpus "Skandinavische Semikommunikation" - ein mehrsprachiges Diskurskorpus auf XML-Basis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Sankt Augustin : Gardez!-Verl.

  14. The transcription system EXMARaLDA: An application of the annotation graph formalism as the basis of a database of multilingual spoken discourse
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Philadelphia : University of Pennsylvania - Institute for Research in Cognitive Science

    This paper describes EXMARaLDA, a system for computer transcription of spoken discourse developed and used by the SFB "Mehrsprachigkeit" at the university of Hamburg. EXMARaLDA consists of several DTDs for XML coding of transcription data and some... mehr

     

    This paper describes EXMARaLDA, a system for computer transcription of spoken discourse developed and used by the SFB "Mehrsprachigkeit" at the university of Hamburg. EXMARaLDA consists of several DTDs for XML coding of transcription data and some input and output tools for these formats. Apart from being a transcription system in its own right, EXMARaLDA also plays the role of a mediator between older existing data formats at the SFB and between these formats and a planned database of multilingual spoken discourse.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Transkription; Computerlinguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  15. The database for spoken German - DGD2
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Reykjavik : European Language Resources Association (ELRA)

    The Database for Spoken German (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, DGD2, http://dgd.ids-mannheim.de) is the central platform for publishing and disseminating spoken language corpora from the Archive of Spoken German (Archiv für Gesprochenes Deutsch,... mehr

     

    The Database for Spoken German (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, DGD2, dgd.ids-mannheim.de) is the central platform for publishing and disseminating spoken language corpora from the Archive of Spoken German (Archiv für Gesprochenes Deutsch, AGD, agd.ids-mannheim.de) at the Institute for the German Language in Mannheim. The corpora contained in the DGD2 come from a variety of sources, some of them in-house projects, some of them external projects. Most of the corpora were originally intended either for research into the (dialectal) variation of German or for studies in conversation analysis and related fields. The AGD has taken over the task of permanently archiving these resources and making them available for reuse to the research community. To date, the DGD2 offers access to 19 different corpora, totalling around 9000 speech events, 2500 hours of audio recordings or 8 million transcribed words. This paper gives an overview of the data made available via the DGD2, of the technical basis for its implementation, and of the most important functionalities it offers. The paper concludes with information about the users of the database and future plans for its development.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Korpus
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess