Ergebnisse für *

Es wurden 22 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

Sortieren

  1. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. Cross linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783110176155; 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Textlinguistik; (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Englisch /Sprache; (VLB-FS)Deutsch /Sprache; (VLB-PF)BB: Gebunden; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)561: Sprachwissenschaft / Allgemeines, Lexika
    Umfang: X, 276 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  3. Cross-linugistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3110176157
    RVK Klassifikation: ES 965 ; ES 960 ; ES 760
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Deutsch; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung
    Umfang: X,276 S., graph. Darst.
  4. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ES 700 ; ES 455 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction en anglais; Anglais (Langue) - Traduction en allemand; Linguistique contrastive; Traduction; Variation (Linguistique); Vertalen; Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages / Variation; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 276 S.), Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  5. Cross-Linguistic Variation in System and Text
    A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston ; De Gruyter Mouton

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541; 3110896540
    Weitere Identifier:
    9783110896541
    Schriftenreihe: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 5
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009000; PR: Library title; Textlinguistik; Deutsch /Sprache; Übersetzung; Englisch /Sprache; (VLB-WN)9561
    Umfang: Online-Ressource, 54 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  6. Cross-Linguistic Variation in System and Text
    A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2012; ©2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ;New York

    Biographical note: Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbrücken, Germany. The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Biographical note: Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbrücken, Germany. The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 935
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; English language; Translating and interpreting; Language and languages; Contrastive linguistics; English language; German language; Language and languages; Translating and interpreting
    Umfang: Online-Ressource
  7. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin

    Biographical note: Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbrücken, Germany. Main description: The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the... mehr

    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Biographical note: Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbrücken, Germany. Main description: The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 935 ; ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: English language; German language; Language and languages; Translating and interpreting; Contrastive linguistics
    Umfang: X, 276 S., Ill., graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web

  8. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Teilbibliothek Gestaltung
    G/Lit 59
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    -003-/HF 450 T262
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.252.96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    RVK Klassifikation: ES 935 ; HF 450
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch; Kontrastive Syntax; Kontrastive Textlinguistik; Register <Linguistik>; Systemische Grammatik
    Umfang: X, 276 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  9. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.] ; [ProQuest], [Ann Arbor, Michigan]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541; 3110896540
    Weitere Identifier:
    9783110896541
    RVK Klassifikation: ES 935 ; HF 450
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch; Kontrastive Syntax; Kontrastive Textlinguistik; Register <Linguistik>; Systemische Grammatik
    Umfang: x, 276 p., Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [251]-268) and indexes

  10. Cross-Linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110176155
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 935
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language
    Umfang: Online-Ressource, graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  11. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch
    Umfang: X, 276 Seiten, graph. Darst., 24 cm
  12. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 494768
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 705 T262
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/ES 705 T262
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    SP AT 1245
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I a A 7693
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    EH/600/1872
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 309 : T25
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 155.7 CN 3696
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    RVK Klassifikation: ES 935 ; ES 960 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 455
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language
    Umfang: x, 276 p, graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001 u.d.T.: Teich, Elke: Contrast and commonality in English and German system and text

  13. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541; 3110896540; 3110176157; 9783110176155
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative; Contrastive linguistics; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Language and languages / Variation; Translating and interpreting; Contrastive linguistics; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Language and languages / Variation; Translating and interpreting; Deutsch; Englisch; Linguistik; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: x, 276 pages :
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 251-268) and indexes

    ""1 Introduction""; ""1 Goals""; ""2 Motivation""; ""3 Methods""; ""4 Road map through this book""; ""2 State-of-the-art""; ""1 Introduction""; ""2 Multilingual research: Objectives and methods""; ""3 Hawkins�comparative typology of English and German .""; ""4 Doherty's research on English-German contrasts in translations""; ""5 Baker's universal features of translations""; ""6 Contrastive linguistics: Register analysis""; ""7 Summary and conclusions""; ""3 Theory and model of cross-linguistic variation""; ""1 Introduction""; ""2 Systemic Functional Linguistics""

    ""2.1 Systemic Functional Linguistics: Theory""""2.2 Systemic Functional Linguistics: Model""; ""3 Model of cross-linguistic variation""; ""3.1 Stratification""; ""3.2 Rank""; ""3.3 Metafunction""; ""3.4 Axis""; ""3.5 Delicacy""; ""3.6 Instantiation""; ""4 Summary and envoi""; ""4 System: English-German grammatical contrasts and common alities""; ""1 Introduction""; ""2 The grammar of the clause""; ""2.1 Transitivity and voice: Introduction""; ""2.2 Mood and modality: Introduction""; ""2.3 Theme/Rheme and Given/New: introduction""; ""3 Other ranks""

    ""3.1 The nominal group in English and German""""3.2 The prepositional phrase in English and German""; ""3.3 Other contrastive features: Verbal group and word ranks""; ""4 Summary of major contrasts and commonalities""; ""5 Text: English-German comparable texts and translations""; ""1 Introduction""; ""2 Hypotheses and their testing""; ""2.1 Formulation of hypotheses""; ""2.2 Corpus design""; ""2.3 Testing of hypotheses""; ""2.4 Tools and techniques""; ""3 Analyses and interpretation of hypotheses""; ""3.1 Basic descriptive statistics""; ""3.2 Linguistic annotation and querying""

    ""3.3 Results""""3.4 Contrastive register analysis (multilingually comparable texts)""; ""3.5 Comparison of translations and comparable texts (monolingually comparable texts)""; ""3.6 Translation analysis (parallel texts)""; ""3.7 Interpretation of results""; ""4 Summary and conclusions""; ""6 Summary and conclusions""; ""1 Summary: Cross-linguistic variation in multilingual texts""; ""2 Assessment of the methodology""; ""3 Envoi: Other contexts of application; issues for future research""; ""Appendix A: Text sources""; ""Appendix B: Statistical table""

    ""Appendix C: Analysis results in tabular form""""Notes""; ""References""; ""Subject Index""; ""Author Index""

  14. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Augsburg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ES 700 ; ES 455 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction en anglais; Anglais (Langue) - Traduction en allemand; Linguistique contrastive; Traduction; Variation (Linguistique); Vertalen; Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages / Variation; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 276 S.), Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  15. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  16. Cross-Linguistic Variation in System and Text
    A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: [2012]; ©2003
    Verlag:  De Gruyter Mouton, Berlin ; Boston

    Zugang:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 935
    Schriftenreihe: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 5
    Weitere Schlagworte: Contrastive linguistics; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Language and languages / Variation; Translating and interpreting; Deutsch /Sprache; Englisch /Sprache; Textlinguistik; Übersetzung; Übersetzung; Funktionalismus / Linguistik; Deutsch; Englisch; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Umfang: 1 online resource (286 p.)
    Bemerkung(en):

    Habilitation

  17. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: x, 276 p.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [251]-268) and indexes

  18. Cross linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2003/3825
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprw250.t262
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    BFP2230_d
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    32A3416
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 95851
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Funktionalismus <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: X, 276 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  19. Cross-Linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2003/8301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2003 A 6581
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Sa 785,173
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.21 / Teich
    keine Fernleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.21 / Teich 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2004 A 0757
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2004-1722
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Campusbibliothek für Informatik und Mathematik, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Computerlinguistik, Phonetik und Sprachtechnologie
    LIN TRAN 4801
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    1.3 TTCP 1:5
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    53/18651
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    44 A 1651
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    RVK Klassifikation: ES 935
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages; English language; German language
    Umfang: X, 276 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  20. Cross-Linguistic Variation in System and Text
    A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2012; ©2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ;New York

    Biographical note: Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbrücken, Germany. The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic... mehr

    Hochschule für Gesundheit, Hochschulbibliothek
    Initiative E-Books.NRW
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    HafenCity Universität Hamburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Heidenheim, Bibliothek
    e-Book De Gruyter
    keine Fernleihe
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    DeGruyter Oldenbourg E-Book
    keine Fernleihe
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    DeGruyter Oldenbourg E-Book
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Campus Horb, Bibliothek
    eBook De Gruyter
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Lörrach, Zentralbibliothek
    eBook DeGruyter
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mosbach, Bibliothek
    E-Books DeGruyter
    keine Fernleihe
    Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen, Bibliothek Nürtingen
    eBook DeGruyter
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Pforzheim, Bereichsbibliothek Technik und Wirtschaft
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Ravensburg, Bibliothek
    E-Book deGruyter
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Bibliothek
    eBook De Gruyter
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Vechta
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Villingen-Schwenningen, Bibliothek
    deGruyter EBS
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Biographical note: Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbrücken, Germany. The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 935
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 5
    Schlagworte: Contrastive linguistics; English language; Translating and interpreting; Language and languages; Contrastive linguistics; English language; German language; Language and languages; Translating and interpreting
    Umfang: Online-Ressource
  21. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.252.96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110176157
    Weitere Identifier:
    9783110176155
    RVK Klassifikation: ES 935 ; HF 450
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch; Kontrastive Syntax; Kontrastive Textlinguistik; Register <Linguistik>; Systemische Grammatik
    Umfang: X, 276 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  22. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.] ; [ProQuest], [Ann Arbor, Michigan]

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110896541; 3110896540
    Weitere Identifier:
    9783110896541
    RVK Klassifikation: ES 935 ; HF 450
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Funktionalismus <Linguistik>; Deutsch; Kontrastive Syntax; Kontrastive Textlinguistik; Register <Linguistik>; Systemische Grammatik
    Umfang: x, 276 p., Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [251]-268) and indexes