Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 21] ; 129
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Grammaire comparée - Turc; Allemand (Langue) - Traduction automatique; PLL (Langage de programmation); Turc(Langue) - Grammaire comparée - Allemand; Grammatik; Turkish language; Turkish language; Deutsch; Substantiv; Morphosyntax; Türkisch; Verb; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  2. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 21] ; 129
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Grammaire comparée - Turc; Allemand (Langue) - Traduction automatique; PLL (Langage de programmation); Turc(Langue) - Grammaire comparée - Allemand; Grammatik; Turkish language; Turkish language; Deutsch; Substantiv; Morphosyntax; Türkisch; Verb; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  3. Türkisch-Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    BGH1717_d
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    ZXWE1007
    Universitätsbibliothek Koblenz
    MAG 47844
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Substantiv; Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Verb; Türkisch; Morphosyntax
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  4. Codeswitching im zweisprachigen Handeln
    sprachpsychologische Aspekte verbalen Planens in türkisch-deutscher Kommunikation
    Autor*in: Özdil, Erkan
    Erschienen: [2010]; ©2010
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 760737
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.c.8653
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 125.6/520a
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    369256
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    10 SA 3311
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2010/2667
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BI 5281
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    4: Fa 134
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    GER 252 : O20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Ling 260.052
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CFD 5078-760 3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830922872
    RVK Klassifikation: ER 965 ; ER 930 ; GC 5050 ; GC 5210
    Schriftenreihe: Reihe Mehrsprachigkeit ; 24
    Schlagworte: Türkisch; Sprachhandeln; Sprachwechsel; Deutsch; Psycholinguistik; ; Türkisch; Sprachhandeln; Sprachwechsel; Deutsch; Psycholinguistik;
    Umfang: 233 Seiten, Diagramme, 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Fachbereich Sprachwissenschaften der Universität Hamburg, 2006