Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. [Testamentum Novum]
    Autor*in:
    Erschienen: 1714 [erschienen 1715]
    Verlag:  [Missionsdruckerei], [Tranquebar] ; [Adler]

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Forschungsbibliothek Gotha
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    T 5 : 13 [d] (1)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    T 5 : 13 [d] (2)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Ziegenbalg, Bartholomäus (ÜbersetzerIn); Gründler, Johann Ernst (ÜbersetzerIn); Adler, Johann Gottlieb (DruckerIn); Friedrich (Widmungsempfänger)
    Sprache: Tamilisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: [2. Ausgabe]
    Umfang: 4 ungezählte Blatt, 257 ungezählte Blatt, 88 ungezählte Blatt
    Bemerkung(en):

    Erste Übersetzung des Neuen Testaments in eine indische Sprache. - Lateinisches Titelblatt (?) nicht vorhanden. - Pehlivan: "Diese Tamil-Lettern hatte Johann Peter Artipäus ... nach einem Schriftmuster Ziegenbalgs hergestellt. Der Drucker Johann Gottlieb Adler reiste ... aus Halle ab ... Für den 1714 begonnenen Druck des ersten Teiles des Neuen Testaments erwies sich diese Schrift aufgrund von Papiermangel als zu groß, weshalb Adler ... kleinere Typen anfertigen musste, mit denen dann der zweite Teil gedruckt wurde". Erste Teil umfaßt 4 ungezählte Blatt, 257 ungezählte Blatt, der zweite Teil 88 ungezählte Blatt

    Die Übersetzer als Widmungsunterzeichner

    Signaturformel des Exemplar der FB Gotha: Neues Testament erster Teil mit größeren Typen: A-Qqq4. [1], Neues Testament zweiter Teil mit kleineren Typen: A-Y4

    Der genaue Name der Druckerei ist nicht ermittelbar. Sie wird in der Literatur als Missionsdruckerei bezeichnet. Nach dem Hallenser Exemplar erschien der zweite Teil 1715

  2. Catechismvs Tamvlicvs
    Erschienen: 1750
    Verlag:  [s.n.], Halle

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    8"Ep 19730
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/MISS:C 149
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/MISS:C 149:2
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/MISS:C 38:89
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/MISS:C 38:89a
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    63 F 40b
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    CIm-1(1).4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Cat XVI : 763 [b]
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Luther, Martin
    Sprache: Tamilisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Theologie; Katechetik;
    Umfang: 28 S, 8°
    Bemerkung(en):

    [Printed at Halle in Saxony in the year 1750 A.D.]