Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 86 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 86.
Sortieren
-
Novum testamentum
tetraglotton ; archetypum Graecum cum versionibus vulgata Latina, Germanica Lutheri et Anglica authentica -
Nationalhymnen
Texte und Melodien -
Duden - Jiddisches Wörterbuch
[mit Hinweisen zur Schreibung, Grammatik und Aussprache] -
Jiddisches Wörterbuch
Wortschatz des deutschen Grundbestandes der jiddischen (jüdischdeutschen) Sprache -
Grand Tour
Reisen durch die junge Lyrik Europas -
In a Schtodt woss schtarbt
jiddische Lyrik aus Wien = In einer Stadt, die stirbt -
Dos lied vunem ojsgehargetn jidischn volk
= Großer Gesang vom ausgerotteten jüdischen Volk -
Auschwitz
Gedichte ; 12-tn januar 1941 - 19-tn januar 1945 : lider = Ojschwiz -
Mimaamakim
lider und ssonetn = Aus der Tiefe rufe ich : Gedichte Jiddisch und Deutsch -
Je länger ein Blinder lebt, desto mehr sieht er
jiddische Sprichwörter -
Kometenpoesie
Beiheft zum 15. Bad Honnefer Winterseminars Kometen, 13.-15. Januar 2010 im Physikzentrum Bad Honnef -
Hab den der die das
der Königin der Poesie Friederike Mayröcker zum 90. Geburtstag -
Lyrik unterwegs
52 Serien -
Draussen steht eine bange Nacht
Lieder und Gedichte aus deutschen Konzentrationslagern -
Else Lasker-Schüler und Abraham Nochem Stenzel
eine unbekannte Freundschaft ; mit jiddischen und deutschen Texten aus dem Elisabeth-Wöhler-Nachlaß -
Jiddisch und die deutschen Mundarten
unter besonderer Berücksichtigung des ostgalizischen Jiddisch -
Jüdische Sprichwörter und Redensarten
-
Gestammelte Werke
Gedichte -
Monsieur Hampelmann
ein Märchen aus der Exilzeit der Königin Elisabeth von Rumänien (Carmen Sylva) mit Illustrationen des Hofarchitekten André Lecomte du Nouÿ = Domnul Pulcinel : o poveste din timpul exilului Reginei Elisabeta a României (Carmen Sylva) ilustrată de arhitectul Casei Regale André Lecomte du Nouÿ -
Dunkelgold
Gedichte : jiddisch und deutsch ; mit Umschrift des Jiddischen = Tunkl-gold -
Solitude Atlas
25 Jahre Akademie Schloss Solitude -
Abrasch
eine Sammlung für Poesie als Übersetzung -
Mottofänger
eine Sammlung prominenter Zitate -
Atem, ich sende dich aus
Johannes Bobrowski im Blick seiner Interpreten ; Dokumentation der Übersetzerwerkstatt im Ostseezentrum für Schriftsteller und Übersetzer in Visby -
Moderne Poesie in der Schweiz
eine Anthologie