Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 3213 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 3213.

Sortieren

  1. Biblioteca Charlotte Link
    Erschienen: 2015-
    Verlag:  Debolsillo, Barcelona

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: Bände, 22 cm
  2. Centellas
    Autor*in:
    Erschienen: 2010-
    Verlag:  de Olañeta, Palma

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 15 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmäßig

  3. Gedichte von Karl Willamowius
    = Poesias de Karl Willamowius
    Autor*in:
    Erschienen: 05/10/2015
    Verlag:  Gráfica e Editora CEM, Lagoa Santa - MG

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 2., erweiterte Ausgabe
    Umfang: 13 Seiten, 21 cm
  4. Largo recorrido
    Autor*in:
    Erschienen: [2010?]-
    Verlag:  Ed. Periférica, Cáceres

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmäßig

  5. Poetische Hefte
    Autor*in:
    Erschienen: 1994-2011
    Verlag:  Ed. Art-Management, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch; Friesisch; Galizisch; Polnisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 21 cm
  6. Stalingrado
    Erschienen: 1949
    Verlag:  Ed. Destino, Barcelona

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Tamayo, Manuel (Übersetzer); Plievier, Theodor
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 3. ed.
    Umfang: 430 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  7. Amor y muerte en Bali
    Autor*in: Baum, Vicki
    Erschienen: 1949
    Verlag:  Ed. Diana, Mexico

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Echávarri, Luis (Übersetzer); Baum, Vicki
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 467 S., 20 cm
  8. Stalingrado
    Erschienen: 1949
    Verlag:  Ed. Destino, Barcelona

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Tamayo, Manuel (Übersetzer); Plievier, Theodor
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 3. ed.
    Umfang: 430 S., 19 cm
  9. Biblioteca EDAF
    [...], Narrativa
    Autor*in:
    Erschienen: 2010-
    Verlag:  EDAF, Madrid

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmäßig

  10. Johann Wolfgang von Goethe, Den unge Werthers lidingar
    tilrettelegging for Maxim Gorki-teatret i Berlin ; (versjon 28. september 2006), 9. september 2010
    Autor*in:
    Erschienen: [2010]
    Verlag:  Det Norske Teatret, [Oslo]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Goethe, Johann Wolfgang von (Mitwirkender); Koschwitz, Andrea (Mitwirkender)
    Sprache: Norwegisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: [31] Bl., 30 cm
  11. Den stygge
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Norske Teatret, [Oslo]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Norheim, Jørgen (Übersetzer); Mayenburg, Marius von
    Sprache: Norwegisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 111 Bl., 30 cm
  12. Wörterbuch Abkürzungen - abreviaturas
    Deutsch-Spanisch ; A - Z
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Literatur-Agentur Danowski, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 33 Bl., 16 cm
    Bemerkung(en):

    Unvollst. Kopie der Vorlage

  13. El presente y futuro en español y alemán
    Erschienen: 2010
    Verlag:  ibidem, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Frings, Michael (Herausgeber); Klump, Andre (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    9783838260686
    Schriftenreihe: Romanische Sprachen und ihre Didaktik ; 26
    Schlagworte: Spanisch; Präsens; Futur I; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Grammatik; gramática; Sprachvergleich; (VLB-WN)9566: NONBOOK/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressourcen, 160 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  14. Montesquieu, Rousseau, Herder. De las teorías climáticas a la voz del pueblo como factor constitutivo
    Autor*in: Garvin, Mario
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Köln

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Wentzlaff-Eggebert, Christian (Herausgeber); Traine, Martin (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: teorías climáticas, pueblo, romanticismo; climate theories, people, Romanticism
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Kölner Beiträge zur Lateinamerika-Forschung ; 13 :El pueblo de Europa y su voz en el espacio cultural europeo: ¿Quién es el pueblo? – ¡Nosotros somos el pueblo!. Universität zu Köln, Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika, S. 11-23

  15. Montesquieu, Rousseau, Herder. De las teorías climáticas a la voz del pueblo como factor constitutivo
  16. Homem doente do homem e a transfiguração da dor
    uma leitura de de "Da visão e do enigma" em "Assim falvala Zaratustra" de Frederico Nietzsche
    Autor*in: Fogel, Gilvan
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Mauad X, Rio de Janeiro

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    bestellt
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788574783321
    Umfang: 172 Seiten
  17. Maleren
    roman
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Cappelen Damm, [Oslo]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Norwegisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788202472078
    RVK Klassifikation: GW 9800
    Auflage/Ausgabe: 1. utgave, 1. opplag
    Umfang: 422 Seiten
  18. Bienes historie
    roman
    Autor*in: Lunde, Maja
    Erschienen: 2015; © 2015
    Verlag:  Aschehoug, Oslo

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Norwegisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788203359354
    RVK Klassifikation: GW 9800
    Auflage/Ausgabe: 4. opplag
    Umfang: 457 Seiten
  19. Comparatio delectat II
    Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich- Innsbruck, 6.–8. September 2012 ; Teil 1, Teil 2
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M

    Vergleichen ist ein Grundbedürfnis des Menschen, um sich in der Welt zu orientieren; ein heuristisches, also erkenntnisförderndes Verfahren, das man auf allen Abstraktionsstufen anwenden kann. Die Beiträge dieses Bandes beweisen, dass Kontrastive... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Vergleichen ist ein Grundbedürfnis des Menschen, um sich in der Welt zu orientieren; ein heuristisches, also erkenntnisförderndes Verfahren, das man auf allen Abstraktionsstufen anwenden kann. Die Beiträge dieses Bandes beweisen, dass Kontrastive Linguistik nicht nur konstruktive Beiträge zur Sprachtypologie, zum Sprachunterricht und zur Translation, sondern auch Kategorien zur Verfeinerung der Beschreibung sprachlicher Strukturen im Allgemeinen liefern kann. In den 52 Aufsätzen verbinden VertreterInnen der Romanistik, der Germanistik und der Translationswissenschaft hohe wissenschaftliche Ansprüche mit konsequenter Anwendungsorientierung. Mehrsprachige Wissenschaftskommunikation ist in diesem Band gelebte Praxis. Objekte der Analysen sind mehr als ein Dutzend verschiedener Sprachen Inhalt: Gerda Haßler: Versteckte Modalität in romanischen Sprachen und ihre Entsprechungen im Deutschen – Barbara Hans-Bianchi: Aspetti semantici e pragmatici della costruzione causativa in italiano e in tedesco – Maria Tenchea : Relations spatiales et temporelles exprimées par les compléments de l’adjectif et de l’adverbe en français et en roumain – Gudrun Vanderbauwhede : Le SNdém mémoriel en français et en néerlandais. Indices de divergences contrastives – Kathleen Plötner: Zur pragmatisch-semantischen Extension des deutschen Pronomens wo im Kontrast zum französischen où und spanischen donde – Malgorzata Wielgosz: La gramaticalización del pronombre dativo le como intensificador verbal en el español mexicano – Fiorenza Fischer: Die Sprache der Finanzkrise Italienisch-Deutsch kontrastiv – João Paulo Silvestre/Alina Villalva: Mutations lexicales romanes: esquisito, bizarro et comprido – Sylvain Farge: Riecht der Franzose gleich wie der Deutsche? – Sonia Berbinski : La couleur des sentiments dans le figement sémantico-lexical et discursif – Maria Fohlin : Traverser la Suède ou Voler à travers la Suède: Étude sur l’expression de la «manière» du déplacement dans deux traductions françaises d’un roman suédois – Kateryna Kyrychok : Les verbes de l’influence émotionnelle positive en français et en allemand – Eva Lavric/Josef Weidacher: A la cabeza – a la cola: Ranking-Metaphern in der spanischen und italienischen Wirtschaftssprache – Maurice Kauffer : Le discours gastronomique en français et en allemand: complexité des désignations et des groupes nominaux – Marlene Mussner: Trumm versus Trumeau: Von der massigen Frau zum eleganten Wandspiegel. Parallele Entwicklungen französisch-deutscher Wortdubletten unter besonderer Berücksichtigung des (ost-)österreichischen Raumes – Mario A. Della Costanza/Fabio Mollica: «Parli turco» / «Me suena a chino» / «Das kommt mir spanisch vor» - Nationalitätsbezeichnungen im Sprachvergleich: Einige Überlegungen – Maria Celeste Augusto : Du prénom au petit nom: Approche contrastive de la fonction et de la valeur du petit nom en portugais et en néerlanda – Barbara Stefan: «Mangiagatti/Magnagati» und «Katzenfresser» im Vergleich - Zu Spottnamen zwischen Oberitalien und Deutschland – Jean Sibille : Syncrétisme des formes verbales et des clitiques sujets dans plusieurs variétés romanes vernaculaires et en français standard – Svitlana Kremzykova : La typologie dérivationnelle des noms d’action en ancien français et en ancien allemand – Peter Handler: Kollokative und phrasemische Strukturen in deutschen vs. französischen Web-Adressen – Manuela Caterina Moroni: Intonationsverläufe im Deutschen und Italienischen – Nadine Rentel:Kontrastive Pragmatik französischer, italienischer und spanischer SMS: Ein empirischer Vergleich von Eröffnungs- und Beendigungssequenzen – Steven Schoonjans: Topologie contrastive des particules de démodulation. Comparaison de l’allemand et du français – Jörn Albrecht: Reflexivkonstruktionen in romanischen und germanischen Sprachen – Robert Cirillo: Warum in der Romania im Gegensatz zur Germania verneinte Quantoren nicht «schweben» und die Verneinung keine Skopusinversion aufweist – Patrick Gililov : La mise en relief d’un constituant d’énoncé en roumain et en français – Jan Casalicchio: Das Gerundium im Italienischen und Spanischen. Ein syntaktischer Vergleich mit Ausblick auf das Ladinische – Camelia Bejan: Infinitivnominalisierungen von psychischen Verben im Deutschen und Rumänischen – Inês Oliveira: A nominalização do infinitivo em português

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lavric, Eva (HerausgeberIn); Pöckl, Wolfgang (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Italienisch; Französisch; Spanisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783653032017
    Weitere Identifier:
    Körperschaften/Kongresse: Internationale Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich, 7. (2012, Innsbruck)
    Schriftenreihe: InnTrans. Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation ; 7
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Deutsch; Kontrastive Linguistik;
    Umfang: 1 Online-Ressource (877 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Enthält Teil 1 und Teil 2

  20. Las Islas Canarias en viajeras de lengua alemana
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631608319
    Weitere Identifier:
    9783631608319
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 70
    Schlagworte: Deutsch; Reiseliteratur; Kanarische Inseln <Motiv>; Authentizität; Topos
    Umfang: 338 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  21. Ioannis Lodovici Vivis Valentini opera omnia
    [recognita et adnotatione critica instructa]
    Erschienen: 1992-2010
    Verlag:  Ed. Alfons El Magnànim [u.a.], València ; Univ. de València

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Sprache: Latein; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8478220755
    Bemerkung(en):

    Ab. Vol. 5 erschienen bei Univ. de València, València

    Erschienen: 1-6

  22. Corso di norwegese - corso base
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  [Sprachenlernen24], [München]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Norwegisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Datenträger
    ISBN: 9783958741287
    Weitere Identifier:
    9783958741287
    DDC Klassifikation: Andere germanische Sprachen (439)
    Auflage/Ausgabe: Ultima versione, completamente rielaborato
    Schriftenreihe: 17 minute languages
    Schlagworte: Norwegisch; Italiener
    Weitere Schlagworte: CD-ROM
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm, Behältnis 19 x 14 x 2 cm
    Bemerkung(en):

    Con il metodo di apprendimento della memoria a lungo termine

    Studi solo 17 minuti al giorno

    Titel sollte richtig lauten: Corso di norvegese - corso base

  23. Norvegese - pacchetto completo
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  [Sprachenlernen24], [München]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Norwegisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Datenträger
    ISBN: 9783958745179
    Weitere Identifier:
    9783958745179
    DDC Klassifikation: Andere germanische Sprachen (439)
    Auflage/Ausgabe: Ultima versione, completamente rielaborato
    Schriftenreihe: 17 minute languages
    Schlagworte: Norwegisch; Italiener
    Weitere Schlagworte: CD-ROM
    Umfang: 1 DVD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Con il metodo di apprendimento della memoria a lungo termine. - Studi solo 17 minuti al giorno

  24. La valencia lógico-semántica de los verbos de movimiento y posición en alemán y español
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631589526
    Weitere Identifier:
    9783631589526
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 62
    Schlagworte: Spanisch; Bewegungsverb; Valenz <Linguistik>; Kognitive Semantik; Deutsch
    Umfang: XI, 382 Seiten, graph. Darst.
  25. La fraseografía del S. XXI
    nuevas propuestas para el español y el alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mellado Blanco, Carmen
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865962911
    Weitere Identifier:
    9783865962911
    Schriftenreihe: Romanistik ; 6
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Phraseologie; Lexikografie
    Umfang: 297 Seiten, graph. Darst., 21 cm