Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1041 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 1041.
Sortieren
-
Om al lesende te dink, of, die dekonstruktiewe leeshandeling
-
'T is alles geest en stof in de eindelooze keten
schoonheid in de poe͏̈tica van Johannes Kinker en Friedrich Schiller -
"Een netwerk van lezers"
literatuur voorbij legitimiteit -
Briefwechsel
4 -
Verhandelingen / Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde
-
Kafka's 1-augustusroman
-
"Je stem gekust"
Leonard Nolens en Paul Celan ; een bloomiaanse analyse -
"Walewein" en "Tristan" parallel gelezen
een intertekstuele analyse als sleutel tot interpretatie -
Negen muzen, tien geboden
historische en methodologische gevalstudies over de interactie tussen literatuur en ethiek -
Afwezigheid en herinnering in de poe͏̈zievertaling
-
Karel ende Elegast und Karl und Ellegast
mittelniederländisch, neuhochdeutsch, mitteldeutsch, neuhochdeutsch -
Hanserecesse
-
Duitse kroniek
DK ; tweemaadelijksorgan van de Coordinatie Commissie voor Culturele Betrekkingen met Duitsland -
"Zeldzame wonderdieren van kennis en elegantie"
Huizinga, Erasmus en het humanisme -
De rokken van de ui
-
Levensreis
herinneringen -
Van Dale pocketwoordenboek Duits - Nederlands
-
Niederlandistik und Germanistik im Kontakt
Jelle Stegeman zum Abschied -
Twents op sterven na dood?
een sociolinguïstisch onderzoek naar dialectgebruik in Borne -
Alltagstauglich Niederländisch
die wichtigsten Sätze zum Mitreden : [Niveau A1 - A2] -
Die deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens
2009/2013., Mit Nachträgen 1945 - 2008 -
Vergleichender Atlas der karolingisch-fränkischen Regionalsprache in der deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens und in ihrem Umfeld
1., "Wortschatz -
Wat leuk!
B1., [Hauptbd.] = Kurs- und Arbeitsbuch. / Desiree Dibra -
Vergleichender Atlas der karolingisch-fränkischen Regionalsprache in der deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens und in ihrem Umfeld
"wi zaach/zaan éch dat op Ostbäljesch Plat?" : é(n)/oon Oobel, Mulege, Vuure, Jömelech, Kälemes, Loontse, Wälekete, Roore, Ööpe, Boole, Älzeboore, Nédröm, Wiiwerts, Schope, Aamel, Mörénge, Maanerfält, Ämels, Sem Vékt, Réét, Réjlant, Tome, Moolje, Déjfelt, Urt = Atlas linguistique comparatif du francique carolingien en Communauté germanophone et environs -
Grundkurs Literatur aus Flandern und den Niederlanden
2., Primärtexte in Auswahl und deutscher Übersetzung