Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Safn til sögu íslands og islenzkra bókmennta ad fornu og nýju
    Autor*in:
    Erschienen: 1856-1993
    Verlag:  Møller, Kaupmannahöfn

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Isländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
  2. Niðrstigningar saga
    sources, transmission, and theology of the Old Norse "descent into hell"
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  University of Toronto Press, Toronto

    "The Evangelium Nicodemi, or Gospel of Nicodemus, was the most widely circulated apocryphal writing in medieval Europe. It depicted the trial, Passion, and crucifixion of Christ as well as his Harrowing of Hell. During the twelfth-century... mehr

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.034.07
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The Evangelium Nicodemi, or Gospel of Nicodemus, was the most widely circulated apocryphal writing in medieval Europe. It depicted the trial, Passion, and crucifixion of Christ as well as his Harrowing of Hell. During the twelfth-century renaissance, some exemplars of the Evangelium Nicodemi found their way to Iceland where its text was later translated into the vernacular and known as Niðrstigningar saga."-- "Dario Bullitta has embarked on a highly fascinating voyage that traces the routes of transmission of the Latin text to Iceland and continental Scandinavia. He argues that the saga is derived from a less popular twelfth-century French redaction of the Evangelium Nicodemi, and that it bears the exegetical and scriptural influences of twelfth-century Parisian scholars active at Saint Victor, Peter Comestor and Peter Lombard in particular. By placing Niðrstigningar saga within the greater theological and homiletical context of early thirteenth-century Iceland, Bullitta successfully adds to our knowledge of the early reception of Latin biblical and apocryphal literature in medieval Iceland and provides a new critical edition and translation of the vernacular text."--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch; Isländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781442697997; 1442697997
    Schriftenreihe: Toronto Old Norse and Icelandic series ; 11
    Schlagworte: Edition
    Umfang: xix, 203 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 171-186