Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 27 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 27.
Sortieren
-
Frühling im Süden
= Printemps méridional -
Prachtstraßen und Hinterhöfe
Gedichte ; [zweisprachige Anthologie bilingue] = Grandes avenues et arrière-cours -
Kein Tag unbeschrieben
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = À chaque jour sa joie, sa peine -
Mondspuren, Sonnenpfade
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = Traces de lune, sentiers de soleil -
Luftgeflüster, Erdgeheimnis
Gedichte = Chuchotement de l'air, mystère de la terre -
Weißlicht und Blaupausen
zweisprachige Anthologie ; Gedichte = Lumière blanche et pauses bleues -
Lebens-Landschaften
Gedichte ; [zweisprachige Anthologie] = Paysages de vie -
Rasende, ruhende Zeit
Gedichte ; [zweisprachige Anthologie] = Temps fou, temps doux -
Wenn die Nacht den Tag umarmt
zweisprachige Anthologie = Quand la nuit enlace le jour -
Liebesnischen
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = Alcôves d'amour -
Verschlungene Wege
Gedichte ; chinesische Kalligraphie ; [zweisprachige Anthologie] = Chemins entrelacés -
Fühl mich unbehaust
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = Je me sens de nulle part et d'ailleurs -
Doch die Zeiten sind nicht so ...
Gedichte = Mais les temps ne s'y prêtent pas... -
Herz-Revolte
Gedichte = Coeur en révolte/ Martina Merks. Erstübers.: Martina Merks-Krahforst -
Lametta und Kerzenschein
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = Brillances et lumières -
Unsere Welt erstrahlt in vielen Farben
Gedichte, Texte und Zeichnungen von Kindern und Jugendlichen für Kinder, Jugendliche und Erwachsene = Notre monde rayonne de mille couleurs -
Jahreszeiten-Blues
zweisprachige Anthologie = Blues des saisons -
Regenfinger, Sonnenkuss
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = Doigts de pluie, baiser du soleil -
Im Baumschatten atmen
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = A l'ombre des arbres -
Staubkorn und Steine
zweisprachige Anthologie ; Gedichte = Grain de poussière et pierres -
Erinnerungskonfetti
Gedichte ; zweisprachige Anthologie = Confetti de souvenirs -
Gefundene Momente
Gedichte ; [zweisprachige Anthologie] = Moments trouvés -
Wenn meine Worte dich nicht mehr erreichen
Gedichte = Quand mes paroles ne t'atteignent plus -
Herbst im Süden
= Automne méridional -
Tanz der Grenzen
zweisprachige Anthologie bilingue = Danse des frontières