Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 34 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 34.
Sortieren
-
Aphoristische Schwundstufen des Märchens
-
Deutschlehrerausbildung und Germanistik im Wandel der Zeiten
-
Fairy-tale allusions in modern German aphorisms
-
"Regeln-Krieg, Sprüchwörter-Krieg"
zu den sprichwörtlichen Aphorismen von Georg Christoph Lichtenberg -
Sprichwortbild und Sprichwortschwank. By Andreas Bässler [Rezension]
-
"The faultiest expressions have the greatest attraction"
Elias Canetti's proverbial aphorisms -
Sprichwort
-
Viele Wege führen nach Europa
sprichwörtliche Stereotypen und interkultureller Ausgleich -
"Wo neue Kräfte sinnvoll walten?"
zur Umformung Schillerscher Zitate zu Aphorismen und Graffiti -
Martin Luther und die Geschichte des Sprichwortes "Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über"
-
"Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr"
zur Überlieferung eines Luther-Sprichwortes -
Spiel mit Sprichwörtern
in memoriam Franz Fühmann (1922-1984) -
Einer fehlt beim Gruppenbild
geflügelter Abschied von Heinrich Böll -
"Spaß muß sein", sagte der Spaßmacher, aber ...
zu den Sagwörtern von Markus M. Ronner -
"Wenige jedoch rudern gegen den Strom"
zu den sprichwörtlichen Aphorismen von Hans Leopold Davi -
"Des vielen Büchermachens ist kein Ende"
traditionelle und manipulierte Sprachformeln als Buchtitel -
Das Ei des Kolumbus
von der Anekdote zur sprichwörtlichen Redensart -
"Nur ein toter Indianer ist ein guter Indianer"
zur Geschichte eines nicht nur amerikanischen Sprichwortes -
"Die falschesten Redensarten haben den größten Reiz"
zu Elias Canettis Sprachaphorismen -
"Proverbs bring it to light"
modern paroemiology in retrospect and prospect -
"Man is a wolf to man"
proverbial dialectics in the works of Bertolt Brecht -
"In lingua veritas"
proverbial rhetoric in Victor Klemperer's 'Diaries of the Nazi years' (1933-1945) -
Die Sage vom 'Rattenfänger von Hameln' in der modernen Literatur, Karikatur und Werbung
-
Überlegungen zur Phraseologie im Österreichischen Deutsch
-
Zum bilingualen Sprech- und Gesprächsstil der Ungarndeutschen