Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Korpusanalytische Zugänge zu sprachlichem Usus

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Institut für Deutsche Sprache <Mannheim>
    Lizenz:

    kostenfrei

  2. Korpusanalytische Zugänge zu sprachlichem Usus
    Autor*in: Belica, Cyril
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Steyer, Kathrin (Verfasser); Vachková, Marie (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Korpus <Linguistik>; Forschungsmethode; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Institut für Deutsche Sprache <Mannheim>
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Beiträge zur bilingualen Lexikographie. - Praha : Univ. Karlova, Filozifická Fak., 2008., S. 7-24, ISBN 978-80-7308-217-8

  3. Kookkurrenzanalyse kontrastiv. Zum Nutzen von Korpusanalysemethoden für die bilinguale lexikographische Praxis. Am Beispiel des GDTAW
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Praha : Univ. Karlova, Filozifická Fak.

    COOCCURRENCE ANALYSIS SEEN CONTRASTIVELY On applying collocational patterning in bilingual lexicography - some examples from the large German-Czech academic dictionary This paper resumes some of thoughts presented in the study by C. Belica and K.... mehr

     

    COOCCURRENCE ANALYSIS SEEN CONTRASTIVELY On applying collocational patterning in bilingual lexicography - some examples from the large German-Czech academic dictionary This paper resumes some of thoughts presented in the study by C. Belica and K. Steyer in this volume. It shows how bilingual lexicographers can take advantage of the cooccurrence analysis results when dealing with German-Czech contrast and structuring word configurations in an entry. They also sketch the corpus data in a form of structural types based on the collocational patterns and stress the importance of cooccurrence analysis for an enlarged offer of equivalents. They plead for more consideration of the syntactic variability. They argue that the cooccurrence analysis used for both German and for Czech should be an important step. ; KOOKURENCNI ANALYZA V KONTRASTIVNÍM POHLEDU O jejím vyuzití pri vzniku velkého némecko-ceského akademického slovníku Clánek navazující na príspévek autorü C. Belici a K. Steyerové v tomto sborníku ukazuje uzitecnost kookurencni analyzy pro kontrastivní pohled na némeckou a ceskou slovní zá- sobu pri práci na heslovych statích. Moznosti jeho zmapování dokumentuji autorky na nástinu nékolika charakteristickych strukturních celkü. Vedle podchycení casto se vyskytu- jících slovních spojení a vyznamné pomoci pri vytvárení nabídky píekladovych ekvivalentú se otevírají i nové moznosti pro zohlednéní syntaktickych obmén. Autorky se primlouvají za uplatnéní kookurencni analyzy pri vyzkumu obou jazykú, nejen némciny.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Lexikografie; Distribution; Korpus; kontrastive Linguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess