Ergebnisse für *

Es wurden 22 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

Sortieren

  1. Weltansicht in Wörtern : vom Zweck und Nutzen verbaler Wortbildung

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    kostenfrei

  2. Korpusanalytische Zugänge zu sprachlichem Usus

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Institut für Deutsche Sprache <Mannheim>
    Lizenz:

    kostenfrei

  3. Germanistik und Deutschunterricht in 11 Ländern. Berichte aus dem Internationalen Wissenschaftlichen Rat des IDS
  4. Weltansicht in Wörtern : vom Zweck und Nutzen verbaler Wortbildung
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Vachková, Marie (Herausgeber); Šimečková, Alena (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Wortbildung; Verb; Wortbildung; Deutsch; Verb
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Wortbildung - Theorie und Anwendung. - Praha : Karolinum, 1997., S. 24-41, ISBN 80-7184230-3

  5. Korpusanalytische Zugänge zu sprachlichem Usus
    Autor*in: Belica, Cyril
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Steyer, Kathrin (Verfasser); Vachková, Marie (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Korpus <Linguistik>; Forschungsmethode; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Institut für Deutsche Sprache <Mannheim>
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Beiträge zur bilingualen Lexikographie. - Praha : Univ. Karlova, Filozifická Fak., 2008., S. 7-24, ISBN 978-80-7308-217-8

  6. Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007, http://frazeologie.ujepurkyne.com [Rezension]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    In:: Aussiger Beiträge ; Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Filozofická fakulta, [2007]-; Online-Ressource
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Gebrauch des Standard-Deutsch (438)
    Schlagworte: Phraseologie; Deutsch
    Umfang: Online-Ressource
  7. Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007, http://frazeologie.ujepurkyne.com [Rezension]
    Erschienen: 2007

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Aussiger Beiträge; Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Filozofická fakulta, [2007]-; Band 1 (2007), Seite 251-252; Online-Ressource
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Umfang: Online-Ressource
  8. Language Periphery
    Monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Erschienen: 2016
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia

    Language Periphery -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Introduction -- Monocollocable words as a periphery of language combinations -- 1. Monocollocable words and their combinatorial substance -- 2. Aspects of... mehr

    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Language Periphery -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Introduction -- Monocollocable words as a periphery of language combinations -- 1. Monocollocable words and their combinatorial substance -- 2. Aspects of monocollocable words -- 3. Identification of monocollocable words -- 4. Use and problems -- Monokolokabilní slova v češtině jako periférie jazyka -- 1. Monokolokabilní slova a jejich kombinatorická podstata -- 2. Aspekty -- 3. Identifikace MS -- 4. Úzus a problémy -- Parole monocollocabili alla luce dei corpora

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, Jan; Obstová, Zora; Vachková, Marie
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027210715
    Schriftenreihe: Studies in Corpus Linguistics ; v.74
    Schlagworte: Kollokation; Kontrastive Lexikologie; Englisch; Italienisch; Deutsch; Tschechisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (116 p)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

  9. Language periphery
    monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Ebrary, Philadelphia

    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, František (HerausgeberIn); Čermák, Jan (HerausgeberIn); Obstová, Zora (HerausgeberIn); Vachková, Marie (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Italienisch; Deutsch; Tschechisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027210715; 9789027267627
    RVK Klassifikation: ET 550
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; volume 74
    Ebrary online
    Schlagworte: Kollokation; Kontrastive Lexikologie; Englisch; Italienisch; Deutsch; Tschechisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 108 Seiten)
  10. Projektmesse "elektronische Lexikographie"
    Erschienen: 2010

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Vachková, Marie (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Sprachreport; Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, 1985; 26(2010), 2, Seite 20-23; Online-Ressource

    Umfang: 1 Online-Ressource (S. 20-23)
  11. Language Periphery. Monocollocable words in English, Italian, German and Czech.
    Monocollocable words in English, Italian, German and Czech
    Erschienen: 2016
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Čermák, František; Čermák, Jan; Obstová, Zora
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027267627
    RVK Klassifikation: ET 550 ; GC 8213
    Schriftenreihe: Studies in Corpus Linguistics ; v.74
    Umfang: 1 Online-Ressource (116 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  12. Spielräume der modernen linguistischen Forschung
    Autor*in:
    Erschienen: 2021; ©2021
    Verlag:  Karolinum Press, Prag

    Umschlag -- Inhalt -- Vorwort -- Jedes Wort ist halt anders! Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D., zum 65. Geburtstag -- Auswahlbibliographie von Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. -- Dual semantics of intransitive verbs: lexical semantics vs. presentative... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Umschlag -- Inhalt -- Vorwort -- Jedes Wort ist halt anders! Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D., zum 65. Geburtstag -- Auswahlbibliographie von Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. -- Dual semantics of intransitive verbs: lexical semantics vs. presentative meaning -- Stabilität und Variation. Von der variablen Nutzung eines systematischen Rahmens -- Korpora im Dienste der Phraseodidaktik. Einige Bemerkungen -- Zwei onomasiologische Wörterbücher als Basis für eine lexikalisch-semantische Datenbank des Tschechischen -- Two layers of modal grounding of recommendations -- Phraseologisches Minimum des Deutschen -- Die sog. frustrative Konstruktion n(i)e a n(i)e + Infinitiv im Tschechischen und Slowakischen und ihre deutschen Äquivalente -- Mit kontrastiven Analysemethoden zu vergleichenden lexikografischen Einträgen -- Einfluss des Deutschen auf die Anfänge der lettischen Lexikografie -- Německá kauzativní konstrukce se slovesem machen a její české ekvivalenty (v paralelním korpusu) -- Zum lexikographischen Werk des Begründers der Prager tschechischen Germanistik Václav Emanuel Mourek.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Kloudová, Věra (HerausgeberIn); Šemelík, Martin (HerausgeberIn); Racochová, Alžběta (HerausgeberIn); Koptík, Tomáš (HerausgeberIn); Vachková, Marie (GefeierteR)
    Sprache: Tschechisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9788024648002
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (239 pages)
    Bemerkung(en):

    für Marie Vachková zu ihrem 65. Geburtstag

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  13. Angaben zur deutschen Standardaussprache im entstehenden "Großen deutsch-tschechischen akademischen Wörterbuch" (GDTAW) als Kunst des Möglichen
    Erschienen: 2009

    The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard ("deutschländisches Deutsch") is the most suitable pronunciation norm because it represents most German speakers despite its many existing variations. This norm, represented by DUDEN, vol. 6 ("Das Aussprachewörterbuch"), is commented with special regard to the role of the German standard in foreign language teaching in the Czech Republic. The authors claim that the teachers ("model speakers" according to Ulrich Ammon’s model of four social forces) as well as dictionary users have to follow a single codified pronunciation norm. ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Vachková, Marie
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Aussiger Beiträge; Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Filozofická fakulta, [2007]-; Band 3 (2009), Seite 25-39; Online-Ressource

    DDC Klassifikation: Sprache (400); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Umfang: Online-Ressource
  14. Germanistik und Deutschunterricht in 11 Ländern. Berichte aus dem Internationalen Wissenschaftlichen Rat des IDS
  15. Projektmesse "Elektronische Lexikografie"
  16. Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007, http://frazeologie.ujepurkyne.com [Rezension]
    Erschienen: 2007

    Rezension zu: Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007 http://frazeologie.ujepurkyne.com mehr

     

    Rezension zu: Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007 frazeologie.ujepurkyne.com

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Phraseologie; Deutsch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  17. Prager Wanderungen durch die Mannheimer Quadrate
  18. Kookkurrenzanalyse kontrastiv. Zum Nutzen von Korpusanalysemethoden für die bilinguale lexikographische Praxis. Am Beispiel des GDTAW
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Praha : Univ. Karlova, Filozifická Fak.

    COOCCURRENCE ANALYSIS SEEN CONTRASTIVELY On applying collocational patterning in bilingual lexicography - some examples from the large German-Czech academic dictionary This paper resumes some of thoughts presented in the study by C. Belica and K.... mehr

     

    COOCCURRENCE ANALYSIS SEEN CONTRASTIVELY On applying collocational patterning in bilingual lexicography - some examples from the large German-Czech academic dictionary This paper resumes some of thoughts presented in the study by C. Belica and K. Steyer in this volume. It shows how bilingual lexicographers can take advantage of the cooccurrence analysis results when dealing with German-Czech contrast and structuring word configurations in an entry. They also sketch the corpus data in a form of structural types based on the collocational patterns and stress the importance of cooccurrence analysis for an enlarged offer of equivalents. They plead for more consideration of the syntactic variability. They argue that the cooccurrence analysis used for both German and for Czech should be an important step. ; KOOKURENCNI ANALYZA V KONTRASTIVNÍM POHLEDU O jejím vyuzití pri vzniku velkého némecko-ceského akademického slovníku Clánek navazující na príspévek autorü C. Belici a K. Steyerové v tomto sborníku ukazuje uzitecnost kookurencni analyzy pro kontrastivní pohled na némeckou a ceskou slovní zá- sobu pri práci na heslovych statích. Moznosti jeho zmapování dokumentuji autorky na nástinu nékolika charakteristickych strukturních celkü. Vedle podchycení casto se vyskytu- jících slovních spojení a vyznamné pomoci pri vytvárení nabídky píekladovych ekvivalentú se otevírají i nové moznosti pro zohlednéní syntaktickych obmén. Autorky se primlouvají za uplatnéní kookurencni analyzy pri vyzkumu obou jazykú, nejen némciny.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Lexikografie; Distribution; Korpus; kontrastive Linguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  19. Putting corpora into perspective. Rethinking synchronicity in corpus linguistics
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Liverpool : University of Liverpool

    Empirical synchronic language studies generally seek to investigate language phenomena for one point in time, even though this point in time is often not stated explicitly. Until today, surprisingly little research has addressed the implications of... mehr

     

    Empirical synchronic language studies generally seek to investigate language phenomena for one point in time, even though this point in time is often not stated explicitly. Until today, surprisingly little research has addressed the implications of this time-dependency of synchronic research on the composition and analysis of data that are suitable for conducting such studies. Existing solutions and practices tend to be too general to meet the needs of all kinds of research questions. In this theoretical paper that is targeted at both corpus creators and corpus users, we propose to take a decidedly synchronic perspective on the relevant language data. Such a perspective may be realised either in terms of sampling criteria or in terms of analytical methods applied to the data. As a general approach for both realisations, we introduce and explore the FReD strategy (Frequency Relevance Decay) which models the relevance of language events from a synchronic perspective. This general strategy represents a whole family of synchronic perspectives that may be customised to meet the requirements imposed by the specific research questions and language domain under investigation.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Korpus; Forschungsmethode
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  20. Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007, http://frazeologie.ujepurkyne.com [Rezension]

    Rezension zu: Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007 http://frazeologie.ujepurkyne.com mehr

     

    Rezension zu: Hana Bergerová: Multimediální pomůcka k výuce německé frazeologie. CD ROM. Ústí nad Labem: FF UJEP 2007

    frazeologie.ujepurkyne.com

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    ISBN: 978-3-7069-0470-4
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Sammlung: Praesens Verlag
    Schlagworte: Phraseologie; Deutsch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  21. Angaben zur deutschen Standardaussprache im entstehenden "Großen deutsch-tschechischen akademischen Wörterbuch" (GDTAW) als Kunst des Möglichen

    The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard... mehr

     

    The present article considers how and to which extent the correct German pronunciation is to be entered into the "German-Czech Academic Dictionary" (LGCAD) being written. The authors state that the codified pronunciation of the German Standard ("deutschländisches Deutsch") is the most suitable pronunciation norm because it represents most German speakers despite its many existing variations. This norm, represented by DUDEN, vol. 6 ("Das Aussprachewörterbuch"), is commented with special regard to the role of the German standard in foreign language teaching in the Czech Republic. The authors claim that the teachers ("model speakers" according to Ulrich Ammon’s model of four social forces) as well as dictionary users have to follow a single codified pronunciation norm. For practical reasons, regional varieties shall be selected only according to the "Duden Universalwörterbuch" and "Variantenwörterbuch". In addition, dictionary authors have to focus on the most striking interferences between German and Czech as researched and described by Marie Maroušková.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    ISBN: 978-3-7069-0583-1
    Sammlung: Praesens Verlag
    Schlagworte: Wörterbuch; Deutsch; Tschechisch; Hochlautung
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  22. Zur Erforschung und lexikographischen Erfassung der substantivierten Infinitive auf der Grundlage neuer korpusanalytischer Methoden

    Die bisherige mangelhafte Berücksichtigung der substantivierten Infinitive in zweisprachigen Wörterbüchern Deutsch-Tschechisch kontrastiert mit deren oft hoher Vorkommenshäufigkeit sowie mit den Anforderungen, die an moderne Übersetzungswörterbücher... mehr

     

    Die bisherige mangelhafte Berücksichtigung der substantivierten Infinitive in zweisprachigen Wörterbüchern Deutsch-Tschechisch kontrastiert mit deren oft hoher Vorkommenshäufigkeit sowie mit den Anforderungen, die an moderne Übersetzungswörterbücher seitens ihrer Benutzer gestellt werden, u. a. auch im Bereich der Darstellung der Kollokabilität und Erfassung der Synonymie bzw. Wortbildungskonkurrenz. Die Aufnahme und Darstellung der Infinitivkonvertate im entstehenden Großen Akademischen Wörterbuch Deutsch-Tschechisch wird in diesem Beitrag aus einer Corpus-Driven-Position behandelt.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    ISBN: 978-3-7069-0778-1
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Sammlung: Praesens Verlag
    Schlagworte: Substantivierter Infinitiv; Zweisprachiges Wörterbuch; Deutsch; Tschechisch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess