Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1352 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 201 bis 225 von 1352.

Sortieren

  1. Deutsche Übersetzungstheorie im 18. Jahrhundert
    (1734 - 1746)
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Bouvier, Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3416006879
    RVK Klassifikation: GB 2351 ; GI 1454 ; GI 1551 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Abhandlungen zur Kunst-, Musik- und Literaturwissenschaft ; 97
    Schlagworte: Translating and interpreting; Deutsch; Literatur; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 127 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Köln, Univ., Diss., 1968

  2. Herwegh als Übersetzer
    Erschienen: 1914
    Verlag:  Metzler, Stuttgart

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GL 5503
    Schriftenreihe: Breslauer Beiträge zur Literaturgeschichte ; 43 = Neuere Folge
    Schlagworte: Littérature allemande - 19e siècle; Translating and interpreting; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Herwegh, Georg <1817-1875>; Lamartine, Alphonse de (1790-1869); Shakespeare, William (1564-1616); Herwegh, Georg (1817-1875)
    Umfang: VIII, 112 S.
  3. Textverstehen und Übersetzen
    = Ouvertures sur la traduction
    Autor*in:
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Groos, Heidelberg

    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Paepcke, Fritz (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3872762648
    RVK Klassifikation: ID 1580 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Studienbücher Deutsch als Fremdsprache. ; 2.
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Versions et thèmes; Duits; Frans; Tekststructuur; Traduction; Tradução; Vertalen; Deutsch; Französisch; Translating and interpreting; Französisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 186 S.
  4. Sprache und Entfremdung
    die Proust-Übersetzungen Walter Benjamins innerhalb seiner Sprach- und Übersetzungstheorie
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Bouvier, Bonn

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3416015274
    RVK Klassifikation: GM 2378 ; IH 74361
    Schriftenreihe: Abhandlungen zur Kunst-, Musik-, und Literaturwissenschaft ; 296
    Schlagworte: Översättning; Französisch; Wissen; Ästhetik; French language; Translating and interpreting; Sprachtheorie; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Proust, Marcel (1871-1922); Benjamin, Walter (1892-1940); Benjamin, Walter (1892-1940); Proust, Marcel (1871-1922): Sodome et Gomorrhe; Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 218 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Innsbruck, Univ., Diss., 1979

  5. Der Lehnwortschatz der althochdeutschen Tatian-Übersetzung
    Autor*in: Toth, Karl
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783884790397; 3884790390
    RVK Klassifikation: GE 9488
    Schriftenreihe: [Epistemata. Reihe Literaturwissenschaft] ; 6
    Schlagworte: Deutsch; German language; German language; Latin language; Syriac language; Translating and interpreting; Latein; Übersetzung; Althochdeutsch; Lehnwort
    Weitere Schlagworte: Tatian <ca. 120-173>: Diatessaron; Tatian <ca. 120-173>; Tatianus Syrus (-172): Diatessaron
    Umfang: XIV, 437 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität München, 1980

  6. Redundanz und Äquivalenz in der literarischen Übersetzung
    dargestellt an fünf deutschen Übersetzungen des Hamlet
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  7. Cours de traduction allemand-français
    Textes politiques et économiques
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Oldenbourg, München ; Wien

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3486256017
    RVK Klassifikation: QB 020 ; ID 1580
    Schlagworte: Deutsch; Politische Wissenschaft; Wirtschaft; Economics; German language; Political science; Translating and interpreting; Politik; Französisch; Wirtschaft; Politische Sprache; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 219 S.
    Bemerkung(en):

    PST: Deutsch-französische Übersetzungsübungen

  8. Sweden and European drama, 1772 - 1796
    a study of translations and adaptations
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Almqvist & Wiksell, Stockholm

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Schwedisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9155412203
    RVK Klassifikation: GX 5110 ; GX 5248 ; EC 7500 ; GZ 7864 ; GZ 0865
    Schriftenreihe: Uppsala Universitet: Acta Universitatis Upsaliensis / Historia Litterarum ; 10
    Schlagworte: Geschichte; European drama; European drama; Theater and state; Theater; Translating and interpreting; Drama; Schwedisch; Übersetzung
    Umfang: 238 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Cambridge, Univ., Diss., 1980

  9. Transformations in modern European drama
    Autor*in:
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Macmillan [u.a.], London [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  10. Kommentierte Wirtschaftsübersetzungen französisch-deutsch
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Hueber, Ismaning

    Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3190063524
    RVK Klassifikation: ID 1584 ; QB 020 ; ID 1580 ; ES 710 ; ID 2660
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sprachen der Welt
    Schlagworte: Commerce; Saving and investment; Translating and interpreting; Französisch; Deutsch; Wirtschaftssprache; Übersetzung
    Umfang: 109 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 108 -109

  11. Europäische Komödie im übersetzerischen Transfer
    Autor*in:
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Paul, Fritz (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 382334031X
    RVK Klassifikation: EC 7560 ; AP 67700 ; ES 715
    Schriftenreihe: Forum modernes Theater / Schriftenreihe ; 11
    Schlagworte: Komedies; Théâtre européen - Histoire et critique; Traduction et interprétation - Théâtre européen; Vertalen; European drama (Comedy) -- Translating; Translating and interpreting; European drama (Comedy) -- History and criticism; Übersetzung; Komödie
    Umfang: 391 S.
  12. Kunst und Vergnügen des Übersetzens
    Erschienen: 1965
    Verlag:  Neske, Pfullingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; ID 1710
    Schriftenreihe: Opuscula aus Wissenschaft und Dichtung ; 24
    Schlagworte: Französisch; French language; Translating and interpreting; Übersetzung; Deutsch; Literatur; Französisch
    Umfang: 48 S.
  13. Ordnung im Spiegel
    Essays, Notizen, Gespräche
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Reclam, Leipzig

    Bibliothek des Bundesarchivs
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Lernzentrum Cottbus / Stadt- und Regionalbibliothek Cottbus
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadtbibliothek Neuruppin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GN 7174
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Reclams Universal-Bibliothek ; 1091 : Kunstwissenschaften
    Schlagworte: German poetry; German poetry; Poetry; Translating and interpreting; Geschichte; Literatur
    Umfang: 306 S.
  14. Zur Frage der Übersetzungskunst
    Erschienen: 1965
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: IB 2100 ; GE 4705 ; ES 715 ; GM 5165 ; AX 14100
    Schriftenreihe: Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Philosophisch-Historische Klasse: [Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse] ; 1965,3
    Schlagworte: Translating and interpreting; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 21 S.
  15. Weltliteratur in deutscher Übersetzung
    vergleichende Analysen
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Fink, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  16. Marsilio Ficino's "De triplici vita" (Florenz 1489) in deutschen Bearbeitungen und Übersetzungen
    Edition des Codex palatinus germanicus 730 und 452
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3261022191
    RVK Klassifikation: GF 6730 ; BF 3721 ; FZ 33005 ; GG 4720
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : 01 ; 207
    Schlagworte: Deutsch; Astrology; German language; Latin language; Medicine, Medieval; Translating and interpreting; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Ficino, Marsilio <1433-1499>; Ficinus, Marsilius (1433-1499): De triplici vita
    Umfang: 337 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1976

  17. Translation under state control
    books for young people in the German Democratic Republic
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Routledge, New York [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780415995801; 0415995809
    RVK Klassifikation: GN 1522 ; GN 1920
    Schriftenreihe: Children's literature and culture ; 63
    Schlagworte: Jugend; Kind; Politik; Children's literature; Children's literature, English; Translating and interpreting; Publishers and publishing; Literature and state; Children; Youth; Paratext; Socialism and youth; Jugendliteratur; Ideologie; Englisch; Übersetzung; Staatsaufsicht
    Umfang: XV, 260 S., graph. Darst.
  18. Translation und Transgression
    interkulturelle Aspekte der Übersetzungs(wissenschaft)
    Autor*in:
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631583999
    RVK Klassifikation: GB 1726 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Cross cultural communication ; 13
    Schlagworte: Interkulturelle Kommunikation; Intercultural communication; Translating and interpreting; Übersetzungswissenschaft; Interkulturalität
    Umfang: 382 S., Ill.
  19. Der Dichter als Übersetzer
    auf Spurensuche ; Hans Magnus Enzensbergers Übersetzungsmethode(n)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Tectum-Verl., Marburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783828896970
    RVK Klassifikation: GN 4496
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum-Verlag : Reihe Literaturwissenschaft ; 7
    Schlagworte: Sprache; Wissen; Translating and interpreting; Übersetzer
    Weitere Schlagworte: Enzensberger, Hans Magnus; Enzensberger, Hans Magnus (1929-)
    Umfang: XXX, 400 S., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2007

  20. Dos cambios de siglo
    ensayos sobre literatura alemana traducida
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034300209
    Weitere Identifier:
    9783034300209
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften: Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; 1985
    Schlagworte: German literature; German literature; Translating and interpreting; Literatur; Deutsch
    Umfang: 122 S., 210 mm x 148 mm
  21. The spread of novels
    translation and prose fiction in the eighteenth century
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Princeton Univ. Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780691141527; 9780691141534
    RVK Klassifikation: EC 6673 ; HK 1301 ; EC 6664
    Schriftenreihe: Translation/transnation
    Schlagworte: Geschichte; English fiction; French fiction; Translating and interpreting; English fiction; French fiction; Book industries and trade; Book industries and trade; Roman; Englisch; Französisch; Übersetzung
    Umfang: X, 252 S.
  22. Wie wird das Komische übersetzt?
    das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3865960065; 9783865960061
    Weitere Identifier:
    9783865960061
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 700 ; IN 1710
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 7
    Schlagworte: Interkulturelle Kommunikation; Comic, The; Intercultural communication; Spanish literature; Translating and interpreting; Wit and humor; Literatur; Komik; Deutsch; Übersetzung; Spanisch
    Umfang: XVI, 437 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Berlin, Humboldt-Univ., Diss., 2005 u.d.T: Santana López, Belén: Das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur

  23. "I don't understand your English, Miss."
    Dolmetschen bei Asylanhörungen
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3823361759
    RVK Klassifikation: ES 730
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Sozialwissenschaften (300); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft ; 2
    Schlagworte: Interkulturelle Kommunikation; Intercultural communication; Translating and interpreting; Women translators; Deutsch; Asylverfahren; Konversationsanalyse; Interpersonale Kommunikation; Dolmetschen; Anhörung; Englisch
    Umfang: 484 S., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Graz, Univ., Diss., 2003

  24. Schneegespräche an gastlichen Tischen
    wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und André du Bouchet
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3825351742
    Weitere Identifier:
    9783825351748
    RVK Klassifikation: IH 37161 ; GN 3728
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; 230
    Schlagworte: Duits; Frans; Vertalen; Deutsch; Französisch; Snow in literature; Translating and interpreting; Lyrik; Intertextualität; Dialogisches Prinzip; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul; Du Bouchet, André; Du Bouchet, André (1924-2001); Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 380 S., 210 mm x 135 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2004

  25. Erfolgreich übersetzen
    Entdecken und Beheben von Störquellen
    Autor*in: Hansen, Gyde
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823362569
    Weitere Identifier:
    9783823362562
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft ; 3
    Schlagworte: Language and culture; Translating and interpreting; Übersetzung; Dänisch; Sachtext; Fehleranalyse; Deutsch
    Umfang: 310 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 253-266