Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1352 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 76 bis 100 von 1352.
Sortieren
-
Translating one's self
language and selfhood in cross-cultural autobiography -
Language processing in discourse
a key to felicitous translation -
Geschichtstexte verstehen in einer anderen Sprache
eine vergleichende Untersuchung der Leseleistung von Schülern aus deutsch-brasilianischen Begegnungsschulen und deutschen Gynmnasien -
Anmerkungen übers Theater
Shakespeare-Arbeiten und Shakespeare Übersetzungen -
Johann Heinrich Voß und "Tausend und eine Nacht"
-
Corpora and cross-linguistic research
theory, method, and case studies -
Altêr uuîn in niuuen belgin
Studien zur Oxforder lateinisch-althochdeutschen Tatianabschrift -
Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis
-
Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung
theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte -
Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung
-
Anaphernresolution und -übersetzung in der Sprachrichtung Russisch-Deutsch
-
Praktische Übersetzungswissenschaft
mit chinesischen Prägungen und Übersetzungsbeispielen -
Übersetzers Frust und Freud
-
Exploring translation and multilingual text production
beyond content -
Annotated texts for translation: English-German
functionalist approaches illustrated -
Auf dem Weg zu Annemarie Böll
eine biographische Skizze -
Filippo Beroaldo der Ältere und sein Beitrag zur Properz-Überlieferung
-
Wieland und Horaz
-
Das fremde Kunstwerk
Aspekte der literarischen Übersetzung -
Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung
-
Einführung in die Terminologiearbeit
-
Rudolf Alexander Schröders Übersetzungen von Shakespeares Dramen
-
William Faulkner's later novels in German
a study in the theory and practice of translation -
Die erste deutsche Äneis
eine Untersuchung von Thomas Murners Äneis-Übersetzung aus dem Jahre 1515 -
Übersetzer der Augustin-Zeit
Interpretation von Selbstzeugnissen