Ergebnisse für *
Es wurden 1352 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 476 bis 500 von 1352.
Sortieren
-
Zur Frage der Übersetzungskunst
-
Spanische Romanzen in der Übersetzung von Diez, Geibel und von Schack
Analyse u. Vergleich -
Transformations in modern European drama
-
Kommentierte Wirtschaftsübersetzungen französisch-deutsch
-
Translation and translation theory in seventeenth-century Germany
-
Die deutschen Übersetzungen und Bearbeitungen englischer Komödie im 18. Jahrhundert
-
In other words
Arbeitsbuch Übersetzung -
"Amadis de Gaule" and the German enlightenment
-
Friedrich Diez als Übersetzer der Trobadors
ein Beitrag zur Geschichte der deutschen literarischen Übersetzung -
Stylistique comparée du français et de l'allemand
essai de représentation linguistique comparée et étude de traduction -
Kunst und Vergnügen des Übersetzens
-
Das Problem des Übersetzens
-
Literatur und Theater
Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung -
Übersetzungswissenschaft
-
Grenzen der Skopostheorie von Translation und ihrer praktischen Anwendbarkeit
-
Ordnung im Spiegel
Essays, Notizen, Gespräche -
Česká poezie v německých překladech
-
Manuel Vázquez Montalbán auf Deutsch
ein Autor und vier Übersetzer ; das Andere in den Zieltexten -
Paul Celans Ungaretti-Übersetzung
Edition und Kommentar -
Reading Rilke
reflections on the problems of translation -
Translating into success
cutting-edge strategies for going multilingual in a global age -
Kreatives Übersetzen
-
Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis
-
Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung
theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte -
Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung