Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 44 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 44.
Sortieren
-
Sprachmittlung - Mediation - Mediazione linguistica
ein deutsch-italienischer Dialog -
Weltliteratur in der DDR
Debatten, Rezeption, Kulturpolitik -
Auch eine kopernikanische Wende?
Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch - 1740er bis 1830er Jahre -
Machine translation
-
The Habsburg Monarchy's many-languaged soul
translating and interpreting, 1848 - 1918 -
Zögern
zum Übersetzungsdenken Walter Benjamins = Hesitate -
Denn wir haben Deutsch
Luthers Sprache aus dem Geist der Übersetzung -
Riscritture e ritraduzioni
intersezioni tra linguistica e letteratura tedesca -
"In English clothes"
la novella italiana in Inghilterra : politica e poetica della traduzione -
Friedrich Schleiermacher and the question of translation
-
Machine translation
-
Auch eine kopernikanische Wende?
Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch - 1740er bis 1830er Jahre -
Interacciones
reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán = Wechselwirkungen : Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch -
Ein Mandeltraum
übersetzungskritische Untersuchungen zur Rolle Ossip Mandelstamms im dichterischen Gesamtwerk Paul Celans -
Early modern cultures of translation
-
Le choix du vulgaire
Espagne, France, Italie (XIIIe - XVIe siècle) ; [actes du Colloque "Le choix du vulgaire: France, Italie, Espagne (XIIIe - XVIe siècle)" organisé les 17 et 18 novembre 2011 à l'Université Paris Ouest - Nanterre - La Défense] -
The English Aeneid
translations of Virgil, 1555 - 1646 -
Gutes Übersetzen
neue Perspektiven für Theorie und Praxis des Literaturübersetzens -
Wissenstransfer und Translation
zur Breite und Tiefe des Übersetzungsbegriffs -
Pragmatische Phraseologismen und ihre lexikografische Darstellung
am Beispiel eines mehrsprachigen elektronischen Spezialwörterbuches für Übersetzer -
Zögern
zum Übersetzungsdenken Walter Benjamins = Hesitate -
More about Tirant lo Blanc
from the sources to the tradition = Més sobre el Tirant lo Blanc : des les fonts a la tradició -
Traduire au XIVe siècle
Evrart de Conty et la vie intellectuelle à la cour de Charles V -
Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel
-
Edition antiker landwirtschaftlicher Werke in arabischer Sprache