Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 55 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 55.

Sortieren

  1. Sprache leben und lieben
    Festschrift für Zdzisław Wawrzyniak zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bilut-Homplewicz, Zofia (Sonstige); Wawrzyniak, Zdzisław
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631525710
    RVK Klassifikation: GB 1825 ; GC 1015
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; 13
    Schlagworte: Deutsch; Linguistik; German language; Linguistics; Polish language; Translating and interpreting; Sprachlehrforschung; Übersetzung; Polnisch; Deutsch; Textlinguistik
    Weitere Schlagworte: Wawrzyniak, Zdzisław; Wawrzyniak, Zdzisław (1944-)
    Umfang: 327 S., Ill.
  2. Lyrikübersetzen
    übersetzungswissenschaftliche und sprachwissenschaftliche Grundlagen für ein Rahmenmodell zur Übersetzungskritik
    Autor*in: Appel, Mirjam
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631511639
    RVK Klassifikation: KI 2656 ; KD 8850 ; ES 715
    Schriftenreihe: TransÜD ; 4
    Schlagworte: Philosophie; Poetry; Poetry; Translating and interpreting; Deutsch; Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Akhmatova, Anna Andreevna <1889-1966>: Iva; Achmatova, Anna A. (23.06.(11.07.)1889-05.03.1966): Iva
    Umfang: 106 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Magisterarbeit

  3. Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog
    am Beispiel der Comicübersetzung
    Autor*in: Kaindl, Klaus
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3860572555
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 700 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Sprache (400); 741.5; Sozialwissenschaften (300)
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 16
    Schlagworte: Comic books, strips, etc.; Translating and interpreting; Soziologische Theorie; Interdisziplinarität; Französisch; Deutsch; Englisch; Übersetzungswissenschaft; Comic; Wissenschaftssoziologie; Übersetzung; Interkulturalität
    Weitere Schlagworte: Bourdieu, Pierre (1930-2002)
    Umfang: X, 363 S., Ill., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wien, Univ., Habil.-Schr., 1999

  4. Die literarische Übersetzung in Deutschland
    Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503079068
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 705
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 18
    Schlagworte: Literature, Modern; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Umfang: VIII, 355 S.
  5. Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen - am Beispiel von Akutagawa Ryûnosuke: Kappa
    Autor*in: Gentes, Anne
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891297998
    Weitere Identifier:
    9783891297995
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 700 ; EI 4940
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Japanese literature; Translating and interpreting; Translations; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Akutagawa, Ryūnosuke <1892-1927>: Kappa; Akutagawa, Ryūnosuke (1892-1927): Kappa
    Umfang: 323 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 2002

  6. "The Alien within"
    translation into German during the Nazi Regime
    Autor*in: Sturge, Kate
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    Bibliothek des Bundesarchivs
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891297718
    RVK Klassifikation: GM 1901 ; ES 715 ; ES 705
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Geschichte; Politik; Literature, Modern; National socialism and literature; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Fremdsprachige Literatur; Literarische Zeitschrift; Drittes Reich; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 224 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: London, Univ. College, Diss., 2000

  7. Intertextualität in der Übersetzung
    W. Jerofejews Moskva-Petuški in der Übersetzung von N. Spitz - eine kritische Analyse
    Autor*in: Laiko, Alexej
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631523971
    Weitere Identifier:
    9783631523971
    RVK Klassifikation: EC 1670 ; ES 715 ; KK 3935
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 5
    Schlagworte: Philosophie; Intertextuality; Translating and interpreting; Intertextualität; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Erofeev, Venedikt <1938-1990>: Moskva-Petushki; Erofeev, Venedikt (1938-1990): Moskva-Petuški; Spitz, Natascha (ca. 20./21. Jh.)
    Umfang: 116 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 103 - 109

  8. Sprache leben und lieben
    Festschrift für Zdzisław Wawrzyniak zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bilut-Homplewicz, Zofia (Hrsg.); Wawrzyniak, Zdzisław (GefeierteR); Te̜cza, Zygmunt
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631525710
    Weitere Identifier:
    9783631525715
    RVK Klassifikation: GB 1825 ; GC 1015
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Bd. 13
    Schlagworte: Linguistics; Translating and interpreting; German language; Polish language
    Weitere Schlagworte: Wawrzyniak, Zdzisław; Wawrzyniak, Zdzisław
    Umfang: 327 S, Ill, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Bibliogr. Z. Wawrzyniak S. 13 - 16

  9. Translated texts
    properties, variants, evaluations
    Erschienen: c 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631525605; 0820473030
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 4
    Schlagworte: Translating and interpreting; Linguistic analysis (Linguistics)
    Umfang: 192 S, Ill., graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 184 - 192

  10. ... ein allzu weites Feld?
    zu Übersetzungstheorie und Übersetzungspraxis anhand der Kulturspezifika in fünf Übersetzungen des Romans "Ein weites Feld" von Günter Grass
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Almqvist & Wiksell Internat., Stockholm

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9122020683
    RVK Klassifikation: GN 5052
    Schriftenreihe: Array ; 65
    Acta Universitatis Stockholmiensis
    Schlagworte: German literature; Translating and interpreting; Translations
    Weitere Schlagworte: Grass, Günter (1927-2015): Weites Feld; Grass, Günter (1927-2015)
    Umfang: 414 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Stockholm, Univ., Diss., 2004

  11. Und sie bewegt sich doch ...
    Translationswissenschaft in Ost und West ; Festschrift für Heidemarie Salevsky zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Ina (Hrsg.); Salevsky, Heidemarie (GefeierteR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631524978
    Weitere Identifier:
    9783631524978
    RVK Klassifikation: ER 200 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: IX, 424 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. S. 7 - 15

  12. Sprache leben und lieben
    Festschrift für Zdzisław Wawrzyniak zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bilut-Homplewicz, Zofia (Sonstige); Wawrzyniak, Zdzisław
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631525710
    RVK Klassifikation: GB 1825 ; GC 1015
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; 13
    Schlagworte: Deutsch; Linguistik; German language; Linguistics; Polish language; Translating and interpreting; Sprachlehrforschung; Übersetzung; Polnisch; Deutsch; Textlinguistik
    Weitere Schlagworte: Wawrzyniak, Zdzisław; Wawrzyniak, Zdzisław (1944-)
    Umfang: 327 S., Ill.
  13. Sprache leben und lieben
    Festschrift für Zdzisław Wawrzyniak zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 527893
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    GB 1825 W356 B599
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    ABa 2075
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2004 A 8285
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    E 598
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    GB 1825 WAW
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Bilut-Homplewicz, Zofia (Hrsg.); Wawrzyniak, Zdzisław (GefeierteR); Te̜cza, Zygmunt
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631525710
    Weitere Identifier:
    9783631525715
    RVK Klassifikation: GB 1825 ; GC 1015
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Bd. 13
    Schlagworte: Linguistics; Translating and interpreting; German language; Polish language
    Weitere Schlagworte: Wawrzyniak, Zdzisław; Wawrzyniak, Zdzisław
    Umfang: 327 S, Ill, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Bibliogr. Z. Wawrzyniak S. 13 - 16

  14. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Groos, Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 563025
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187 e/404
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    AN 97250 C699
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    06 A 294
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    CD 202
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    2004-2359
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2004 A 10792
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 310 : L45
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    104 A 56173
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    M 2311
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 ES 710 C699
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2013-3644
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    54/17198
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    bestellt
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Colliander, Peter (Hrsg.); Hansen, Doris; Zint-Dyhr, Ingeborg
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3872768581
    Weitere Identifier:
    9783872768582
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 700 ; ES 705
    Schlagworte: Translating and interpreting; Linguistics
    Umfang: 260 S., Ill., graph. Darst., 225 mm x 150 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. A functional approach to translation studies
    new systemic linguistic challenges in empirically informed didactics
    Erschienen: 2004
    Verlag:  dissertation.de, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3898257770
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: dissertation.de
    Schlagworte: Language and languages; Language and languages; Linguistics; Translating and interpreting
    Umfang: VIII, 286 S, graph. Darst, 21 cm, 400 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1999

  16. Intertextualität in der Übersetzung
    W. Jerofejews Moskva-Petuški in der Übersetzung von N. Spitz - eine kritische Analyse
    Autor*in: Laiko, Alexej
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631523971
    Weitere Identifier:
    9783631523971
    RVK Klassifikation: KK 3935
    Schriftenreihe: TransÜD ; 5
    Schlagworte: Translating and interpreting; Intertextuality
    Weitere Schlagworte: Erofeev, Venedikt (1938-1990): Moskva-Petushki
    Umfang: 116 S, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 103 - 109

  17. A dictionary of translation technology
    Autor*in: Chan, Sin-wai
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Chinese University Press, Hong Kong

    Universitätsbibliothek Freiburg
    LS: Spra 10,B 11
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Privatrecht, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    A 06 B 22
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9629962039; 9629961482
    Weitere Identifier:
    9789629962036
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schlagworte: Translating and interpreting; Interprétation (Traduction)
    Umfang: XIII, 639 S
    Bemerkung(en):

    Literaturverz.: S. 345 - 444

  18. Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog
    am Beispiel der Comicübersetzung
    Autor*in: Kaindl, Klaus
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 533933
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    04 A 586
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I s 14/205
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2005/9097
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2004 A 7593
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.0 / Kaindl
    keine Fernleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.0 / Kaindl 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 319 : K14
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    105 A 50429
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Grafik und Buchkunst, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Ling 175.027
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-79
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2005 A 4010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2005-3796
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    5.0.0 Kai 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    54/20380
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3860572555
    RVK Klassifikation: ES 700 ; EC 7120
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 16
    Schlagworte: Translating and interpreting; Comic books, strips, etc
    Umfang: X, 363 S, Ill., graph. Darst, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wien, Univ., Habil.-Schr., 1999

  19. Nachrichten - heißer Draht zwischen Lebenswelten
    Kulturtransfer im internationalen Pressewesen
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 516046
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2841-2939
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.n.1130
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    AP 17920 G284
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Germanistische Linguistik/Mediävistik, Bibliothek
    Frei 30a: II 5 Gaw 0.0
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BG 2441
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2004 A 7292
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    BUB 242 : G09
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    WIR:WK:240:G284::2004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Pädagogische Hochschulbibliothek Ludwigsburg
    Allg 6ba Gaw
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    CID 247
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 AP 17960 G284
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    54/9557
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Westsächsische Hochschule Zwickau, Bibliothek
    63 597
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631513550
    Weitere Identifier:
    9783631513552
    RVK Klassifikation: AP 17960 ; AP 17920
    Schriftenreihe: Array ; 85
    Schlagworte: Journalism; Journalism; Translating and interpreting
    Umfang: 291 S, graph. Darst, 21 cm
  20. A functional approach to translation studies
    new systemic linguistic challenges in empirically informed didactics
    Erschienen: 2004
    Verlag:  dissertation.de, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 532824
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    225496
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3898257770
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: dissertation.de
    Schlagworte: Language and languages; Language and languages; Linguistics; Translating and interpreting
    Umfang: VIII, 286 S, graph. Darst, 21 cm, 400 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 1999

  21. Lyrikübersetzen
    übersetzungswissenschaftliche und sprachwissenschaftliche Grundlagen für ein Rahmenmodell zur Übersetzungskritik
    Autor*in: Appel, Mirjam
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 719295
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 715 A646
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/ES 715 A646
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2005 A 18498
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    04 A 334
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Axa 5.5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 C 4092
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 42.22 / Appel
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Zentralarchiv zur Erforschung der Geschichte der Juden in Deutschland, Bibliothek
    830.91 HONIG 128
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    De 119/2212
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    5.2.2 Tr 1:4
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Landesbibliothek Mecklenburg-Vorpommern Günther Uecker im Landesamt für Kultur und Denkmalpflege
    40 A 1344
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 840.422
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631511639
    RVK Klassifikation: KD 8850 ; ES 715 ; KI 2656
    Schriftenreihe: TransÜD ; 4
    Schlagworte: Poetry; Translating and interpreting; Poetry
    Weitere Schlagworte: Akhmatova, Anna Andreevna *1889-1966*
    Umfang: 106 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Humboldt-Univ.,Magisterarb.

  22. Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
    von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Almqvist och Wiksell Internat., Stockholm

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 551986
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2005/4740
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/GW 4700 B836
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2005/809
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bc 6645
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    54/21457
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Schwedisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9122020926
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Array ; 66
    Acta Universitatis Stockholmiensis
    Schlagworte: German literature; Swedish literature; Contrastive linguistics; Language and culture; Translating and interpreting
    Umfang: 390 S., graph. Darst., Kt., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Stockholm, Univ., Diss., 2004

  23. ... ein allzu weites Feld?
    zu Übersetzungstheorie und Übersetzungspraxis anhand der Kulturspezifika in fünf Übersetzungen des Romans "Ein weites Feld" von Günter Grass
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Almqvist & Wiksell Internat., Stockholm

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 529903
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2005/4743
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2004/ 4102
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    106 A 4453
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bc 1415
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2006.10373:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    MM(Grass,Gün.)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    54/21458
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9122020683
    RVK Klassifikation: GN 5052
    Schriftenreihe: Array ; 65
    Acta Universitatis Stockholmiensis
    Schlagworte: German literature; Translating and interpreting; Translations
    Weitere Schlagworte: Grass, Günter (1927-2015): Weites Feld; Grass, Günter (1927-2015)
    Umfang: 414 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Stockholm, Univ., Diss., 2004

  24. Die literarische Übersetzung in Deutschland
    Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Klappentext: Die Erkenntnisse der transferorientierten Arbeit des Sonderforschungsbereichs Die literarische Übersetzung sind an Mehrfachübersetzungen von Kurzgeschichten, Gedichten und Romanen, an Übersetzungen von Drama und fürs Theater sowie an... mehr

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 536003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2851-4798
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    Da 1580
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.n.2260
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 715 F828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Eutiner Landesbibliothek
    Lit 28 L
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2004/6983
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2004 A 22123
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    E-11 10/104:18
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    17.95/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    DE 2004
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CT/500/1482
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2004 A 7402
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:CH:8001:a::2004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    104 A 11912
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    2005 A 1889
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Pa 948-18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    H 90 fra 10
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    deu 687/f71
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2004 A 7786
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    C3
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Goethe-Institut e. V. Zentrale, Bibliothek
    418 Lit
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187.5 CO 1800
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Oldenburg
    04-3698
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CHB 6181-998 4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 715 F828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    5.0.10 Liter 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    54/13845
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    Germ Et A/Li 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ES 715 F828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    F8° 3988:18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Klappentext: Die Erkenntnisse der transferorientierten Arbeit des Sonderforschungsbereichs Die literarische Übersetzung sind an Mehrfachübersetzungen von Kurzgeschichten, Gedichten und Romanen, an Übersetzungen von Drama und fürs Theater sowie an Weltliteraturanthologien und -Serien zum Teil unter dem Gesichtspunkt einer Poetik und Rhetorik des Fremden gewonnen geworden.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Hrsg.); Turk, Horst
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503079068; 9783503079063
    Weitere Identifier:
    9783503079063
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 18
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature, Modern
    Umfang: VIII, 355 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  25. Intertextualität in der Übersetzung
    W. Jerofejews Moskva-Petuški in der Übersetzung von N. Spitz - eine kritische Analyse
    Autor*in: Laiko, Alexej
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 551770
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.n.7734
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2007/1976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/KK 3935 L185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    S AI 7 Lai
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Pxa 146
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SLA:KK:2080:Lai::2004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    De 948/6000
    keine Fernleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    5.2.2 Tr 1:5
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631523971
    Weitere Identifier:
    9783631523971
    RVK Klassifikation: KK 3935
    Schriftenreihe: TransÜD ; 5
    Schlagworte: Translating and interpreting; Intertextuality
    Weitere Schlagworte: Erofeev, Venedikt (1938-1990): Moskva-Petushki
    Umfang: 116 S, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 103 - 109