Ergebnisse für *

Es wurden 49 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 49.

Sortieren

  1. Partizipien und Partizipialsätze aus kontrastiver deutsch-russischer Sicht
    Übersetzungstraining mit grammatischen Schwerpunkten
    Autor*in: Paul, Hilde
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Maslova, Nina A. (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631351496
    RVK Klassifikation: KG 1029 ; KG 1315 ; KG 1855 ; KG 4667
    Schriftenreihe: Beiträge zur Slavistik ; 41
    Schlagworte: Deelwoorden; Duits; Russisch; Deutsch; Comparative linguistics; German language; German language; Russian language; Russian language; Translating and interpreting; Partizip; Sachtext; Übersetzung; Russisch; Partizipialkonstruktion; Deutsch
    Umfang: 246 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. russ. - Teilw. in kyrill. Schr.

  2. Übersetzen von Rechtstexten
    Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (Kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sandrini, Peter (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823353594
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 155
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 54
    Schlagworte: Rechtstaal; Vertalen; Recht; Translating and interpreting; Law -- Translating; Language and culture; Recht; Übersetzung; Sachtext
    Umfang: VI, 303 S.
  3. Die Kafka-Rezeption in Frankreich
    ein diachroner Vergleich der französischen Übersetzungen im Kontext der hermeneutischen Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3826016947
    RVK Klassifikation: GM 4004
    Schriftenreihe: [Epistemata / Reihe Literaturwissenschaft] ; 282
    Schlagworte: Frans; Receptie; Vertalingen; Französisch; Geschichte; Rezeption; Translating and interpreting; Rezeption; Französisch; Übersetzung; Geschichte
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz <1883-1924>; Kafka, Franz <1883-1924>; Kafka, Franz (1883-1924)
    Umfang: 231 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 1998, u.d.T.: Gernig, Kerstin: Die Kafka-Rezeption in Frankreich am Beispiel der französischen Übersetzungen

  4. Modelle der Translation
    Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gil, Alberto (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631350856
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1
    Schlagworte: Translating and interpreting; Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: 561 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. russ.

  5. Sprachvergleich und Übersetzen: Französisch und Deutsch
    Akten der gleichnamigen Sektion des ersten Kongresses des Franko-Romanistenverbandes (Mainz, 24. - 26. September 1998)
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Romanistischer Verl., Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reinart, Sylvia (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3861431009
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; IB 1079 ; ID 1450
    Schriftenreihe: Romanistische Kongressberichte ; 6
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; French language; German language; Translating and interpreting; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Französisch; Übersetzung
    Umfang: 392 S., Ill., graph. Darst.
  6. Altêr uuîn in niuuen belgin
    Studien zur Oxforder lateinisch-althochdeutschen Tatianabschrift
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3525203519
    RVK Klassifikation: GE 9485 ; GE 9488 ; GE 9486
    Schriftenreihe: Studien zum Althochdeutschen ; 36
    Schlagworte: Allemand (langue) - 750-1050 (vieux haut-allemand); Bodleian Library; Diatessaron; Handschriften; Oudhoogduits; Vertalingen; Deutsch; Handschrift; German language; Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Tatian <ca. 120-173>; Tatianus Syrus (-172): Diatessaron
    Umfang: 464 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss.

  7. Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Francke, Tübingen [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825220389; 3772022642
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: UTB für Wissenschaft ; 2038 : Übersetzungswissenschaft
    Schlagworte: Technische wetenschappen; Vertalen; Wetenschappelijke publicaties; Translating and interpreting; Übersetzung; Technik; Fachsprache; Englisch; Sachtext; Technische Unterlage; Deutsch; Russisch
    Umfang: 371 S., graph. Darst.
  8. Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung
    theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Wildau [FH], Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631344716
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 715
    Schriftenreihe: Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften ; 19
    Schlagworte: Cultuur; Taal; Vertalen; Kultur; Language and culture; Translating and interpreting; Kultur; Kulturtheorie; Theorie; Kulturkontakt; Deutsch; Übersetzung; Norwegisch
    Umfang: 162 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 1998

  9. Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gerzymisch, Heidrun (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823352008
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 720
    Schriftenreihe: Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 1
    Schlagworte: Translating and interpreting; Übersetzung; Dolmetschen
    Umfang: X, 344 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  10. Poetik der Transformation
    Paul Celan, Übersetzer und übersetzt
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Max Niemeyer Verlag, Tübingen, [Germany]

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bodenheimer, Alfred (Sonstige); Zandbanḳ, Shimʿon (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110935578; 9783484651289
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Conditio Judaica ; 28
    Conditio Judaica ; 28
    Schlagworte: Germanic Languages; Linguistics, Communication Studies; Orthographie; Geschichte; Sprache; Wissen; Translating and interpreting; Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul; Celan, Paul; Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 1 Online-Ressource (192 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes index

  11. Tradition et traduction
    les textes philosophiques et scientifiques grecs au Moyen Age latin ; hommage a Fernand Bossier
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Leuven Univ. Press, Leuven

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beyers, Rita (Sonstige); Bossier, Fernand (Gefeierter)
    Sprache: Französisch; Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9061869951
    RVK Klassifikation: CE 1060 ; CE 1100
    Schriftenreihe: Ancient and medieval philosophy : Series 1 ; 25
    Schlagworte: Exacte wetenschappen; Filosofie; Griekse handschriften; Philologie grecque; Philologie latine médiévale et moderne; Philosophie - Traduction - Histoire; Sciences - Traduction - Histoire; Traduction - Histoire - 500-1500 (Moyen Âge); Geschichte; Philosophie; Greek language; Greek prose literature; Manuscripts, Latin (Medieval and modern); Philosophy, Ancient; Science, Ancient; Translating and interpreting; Transmission of texts; Philosophie; Handschriftenkunde
    Weitere Schlagworte: Aristote - Traductions latines
    Umfang: 377 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. franz., teilw. engl., teilw. dt., teilw. ital.

  12. "Behind inverted commas"
    translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth century
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1853593761; 1853593753
    Weitere Identifier:
    9781853593765
    RVK Klassifikation: HG 370 ; NK 7150
    Schriftenreihe: Topics in translation ; no. 15
    Schlagworte: German language; Translating and interpreting; German literature; German literature; Englisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: VIII, 207 S, 21cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 177 - 196

  13. Die Shakespeare-Übersetzung von Johann Heinrich Voß und seinen Söhnen
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Struve, Eutin

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3923457499
    RVK Klassifikation: HI 3333 ; GK 9633
    Schriftenreihe: Eutiner Forschungen ; 4
    Eutiner Bibliotheks-Hefte ; 5/6
    Schlagworte: English drama; English language; Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William; Voss, Johann Heinrich
    Umfang: 275 S, Ill, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [259] - 275

    Teilw. zugl.: Durham, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Drewing, Lesley: The Voß Shakespeare translation

  14. Poetik der Transformation
    Paul Celan, Übersetzer und übersetzt
    Autor*in:
    Erschienen: 1999; ©1999
    Verlag:  Max Niemeyer Verlag, Tübingen, [Germany]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bodenheimer, Alfred (Hrsg.); Sandbank, Shimon (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110935578
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GN 3728
    Schriftenreihe: Conditio Judaica ; 28
    Conditio Judaica ; 28
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting.
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul; Celan, Paul
    Umfang: Online-Ressource (192 pages)
  15. Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Francke, Tübingen [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825220389; 3772022642
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: UTB ; 2038 : Übersetzungswissenschaft
    Schlagworte: Technische wetenschappen; Vertalen; Wetenschappelijke publicaties; Technik; Fachsprache; Übersetzung; Übersetzung; Technische Unterlage; Deutsch; Sachtext; Technik; Übersetzung; Englisch; Russisch; Translating and interpreting
    Umfang: 371 S., graph. Darst.
  16. Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Francke, Tübingen [u.a.]

    Staatliche Bibliothek, Schloßbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Studienbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825220389; 3772022642
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: UTB für Wissenschaft ; 2038 : Übersetzungswissenschaft
    Schlagworte: Technische wetenschappen; Vertalen; Wetenschappelijke publicaties; Translating and interpreting; Übersetzung; Technik; Fachsprache; Englisch; Sachtext; Technische Unterlage; Deutsch; Russisch
    Umfang: 371 S., graph. Darst.
  17. Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Übersetzung
    theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textinhalte
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631344716
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 715
    Schriftenreihe: Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften ; 19
    Schlagworte: Cultuur; Taal; Vertalen; Kultur; Language and culture; Translating and interpreting; Kultur; Kulturtheorie; Theorie; Kulturkontakt; Deutsch; Übersetzung; Norwegisch
    Umfang: 162 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 1998

  18. Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gerzymisch, Heidrun (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823352008
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 720
    Schriftenreihe: Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 1
    Schlagworte: Translating and interpreting; Übersetzung; Dolmetschen
    Umfang: X, 344 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  19. L' amour des lettres
    Festschrift für Walter Lenschen zu seinem 65. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schwarz, Alexander (Sonstige); Lenschen, Walter (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3906762505
    RVK Klassifikation: EC 1090 ; EC 5410
    Schlagworte: Amour dans la littérature; Amour dans la littérature; Erotisme dans la littérature; Letterkunde; Littérature - Histoire et critique; Littérature médiévale; Littérature; Traduction et interprétation; Vertalen; Literatur; Literature, Medieval; Translating and interpreting; Deutsch; Erotische Literatur; Erotik <Motiv>; Literatur
    Weitere Schlagworte: Lenschen, Walter
    Umfang: 185 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  20. Partizipien und Partizipialsätze aus kontrastiver deutsch-russischer Sicht
    Übersetzungstraining mit grammatischen Schwerpunkten
    Autor*in: Paul, Hilde
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Maslova, Nina A. (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631351496
    RVK Klassifikation: KG 1029 ; KG 1315 ; KG 1855 ; KG 4667
    Schriftenreihe: Beiträge zur Slavistik ; 41
    Schlagworte: Deelwoorden; Duits; Russisch; Deutsch; Comparative linguistics; German language; German language; Russian language; Russian language; Translating and interpreting; Partizip; Sachtext; Übersetzung; Russisch; Partizipialkonstruktion; Deutsch
    Umfang: 246 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. russ. - Teilw. in kyrill. Schr.

  21. Humanistische Historiographie in der Volkssprache: Bernhard Schöfferlins "Römische Historie"
    Autor*in: Winter, Carla
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Frommann-Holzboog, Stuttgart-Bad Cannstatt

    Staats- und Stadtbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3772819338
    RVK Klassifikation: GG 9001 ; GF 8299 ; NB 5400
    Schriftenreihe: [Arbeiten und Editionen zur mittleren deutschen Literatur / Neue Folge] ; 6
    Schlagworte: Duits; Geschiedschrijving; Römische Historie (Schöfferlin); Deutsch; Geschichte; Geschichtsschreibung; Sprache; Wissen; Humanism; Latin language; Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Livy: Ab urbe condita; Livy; Schöfferlin, Bernhard <d. 1501>; Schöfferlin, Bernhard (ca. 1436-1501): Römische Historie
    Umfang: IX, 284 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Trier, Univ., Diss., 1993/94

  22. Behind inverted commas
    translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth century
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  23. Die Shakespeare-Übersetzung von Johann Heinrich Voß und seinen Söhnen
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Struve, Eutin

    Hofbibliothek Aschaffenburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3923457499
    RVK Klassifikation: HI 3333 ; GK 9633
    Schriftenreihe: Eutiner Forschungen ; 4
    Eutiner Bibliotheks-Hefte ; 5/6
    Schlagworte: Duits; Vertalingen; Deutsch; Englisch; Geschichte; Sprache; Wissen; English drama; English language; Translating and interpreting; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William <1564-1616>; Voss, Johann Heinrich <1751-1826>; Shakespeare, William (1564-1616); Voß, Johann Heinrich (1751-1826)
    Umfang: 275 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Teilw zugl.: Durham, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Drewing, Lesley: The Voß Shakespeare translation

  24. Übersetzen von Rechtstexten
    Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sandrini, Peter (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823353594
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 155
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 54
    Schlagworte: Rechtstaal; Vertalen; Recht; Translating and interpreting; Law -- Translating; Language and culture; Recht; Übersetzung; Sachtext
    Umfang: VI, 303 S.
  25. Die Kafka-Rezeption in Frankreich
    ein diachroner Vergleich der französischen Übersetzungen im Kontext der hermeneutischen Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3826016947
    RVK Klassifikation: GM 4004
    Schriftenreihe: [Epistemata / Reihe Literaturwissenschaft] ; 282
    Schlagworte: Frans; Receptie; Vertalingen; Französisch; Geschichte; Rezeption; Translating and interpreting; Rezeption; Französisch; Übersetzung; Geschichte
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz <1883-1924>; Kafka, Franz <1883-1924>; Kafka, Franz (1883-1924)
    Umfang: 231 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 1998, u.d.T.: Gernig, Kerstin: Die Kafka-Rezeption in Frankreich am Beispiel der französischen Übersetzungen