Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 55 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 55.
Sortieren
-
Rem tene, verba sequantur
latinità e medioevo romanzo : testi e lingue in contatto : atti del convegno del progetto FIRB - Futuro in ricerca 2010 "DiVo - Dizionario dei Volgarizzamenti. Il lessico di traduzione dal latino nell'italiano delle Origini", (Firenze, Villa Medicea di Castello, 17-18 febbraio 2016) -
Leggere la traduzione
Paul Celan traduttore della Terra promessa e del Taccuino del vecchio di Giuseppe Ungaretti -
Teoria e pratica della traduzione nel medioevo germanico
-
Edizioni e traduzioni di testi filosofici
esperienze di lavoro e riflessioni ; atti del convegno, Milano, 9 - 10 novembre 2004 -
Cultura e filologia di Angelo Poliziano
traduzioni e commenti : atti del convegno di studi, Firenze 27-29 novembre 2014 -
Ecclesiasticam historiam in latinum vertere
Rufino traduttore di Eusebio di Cesarea : persecuzioni e martiri -
Sprachmittlung - Mediation - Mediazione linguistica
ein deutsch-italienischer Dialog -
Saggi sui volgarizzamenti francesi della "Consolatio Philosophiae"
-
Literary translation and beyond
= Traduzione letteraria e oltre : la traduzione come negoziazione dell'alterità ; [Seminario "Literary Translation and Beyond -
Riscritture e ritraduzioni
intersezioni tra linguistica e letteratura tedesca -
Vita a fronte
saggio su Paul Celan -
Trasformare e mitizzare
aspetti della traduzione nella Germania dell'età classico-romantica -
Teoria e pratica della traduzione nel medioevo germanico
-
Leggere la traduzione
Paul Celan traduttore della Terra promessa e del Taccuino del vecchio di Giuseppe Ungaretti -
"In English clothes"
la novella italiana in Inghilterra : politica e poetica della traduzione -
Leopardi traduttore
La poesia (1815-1817) -
Tradurre dal latino nel medioevo italiano
"translatio studii" e procedure linguistiche -
Dichtung übersetzen
Werkstatterfahrungen und theoretische Beiträge : Experiencias de taller y aportes teóricos ; [...Tagung, die vom 28. bis 31. März 2012 an der Universidad Nacional de Cayo/Argentinien stattfand = Traducir poesía -
Le choix du vulgaire
Espagne, France, Italie (XIIIe - XVIe siècle) ; [actes du Colloque "Le choix du vulgaire: France, Italie, Espagne (XIIIe - XVIe siècle)" organisé les 17 et 18 novembre 2011 à l'Université Paris Ouest - Nanterre - La Défense] -
Leopardi traduttore
La prosa (1816-1817) -
Vernacular Aristotelianism in Italy from the fourteenth to the seventeenth century
-
Traduzione e transfert nel XVIII secolo
tra Francia, Italia e Germania -
Fremdes wahrnehmen, aufnehmen, annehmen
Studien zur deutschen Sprache und Kultur in Kontaktsituationen -
I luoghi del tradurre nel Medioevo
la trasmissione della scienza greca e araba nel mondo latino -
Riscritture e ritraduzioni
intersezioni tra linguistica e letteratura tedesca