Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 521 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 521.

Sortieren

  1. Literary translation and cultural mediators in 'peripheral' cultures
    customs officers or smugglers?
    Autor*in:
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Palgrave Macmillan, Cham

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2019 A 10429
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    bestellt
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Roig-Sanz, Diana (HerausgeberIn); Meylaerts, Reine (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3319781138; 9783319781136
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: New comparisons in world literature
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting; Cultural relations; Cultural landscapes; Cities and towns
    Umfang: xvii, 373 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
  2. Medieval textual cultures
    agents of transmission, translation and transformation
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    This book is the result of collaboration between scholars of medieval philosophy, science, literature and art. Despite their diverse disciplinary backgrounds, the contributors are committed to the hypothesis that medieval European, Jewish and Islamic... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    This book is the result of collaboration between scholars of medieval philosophy, science, literature and art. Despite their diverse disciplinary backgrounds, the contributors are committed to the hypothesis that medieval European, Jewish and Islamic textual culture can best be understood as a product of the dynamic processes of transmitting, translating and transforming the legacy of the ancient civilizations of Greece, Rome and the Near East.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wallis, Faith (HerausgeberIn); Wisnovsky, Robert (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110467307; 9783110465709
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Judaism, Christianity, and Islam – Tension, Transmission, Transformation ; 6
    Judaism, Christianity, and Islam – tension, transmission, transformation ; Volume 6
    De Gruyter eBook-Paket Theologie, Religionswissenschaften, Judaistik
    Schlagworte: Learning and scholarship; Science and the humanities; Transmission of texts; Translating and interpreting; Altphilologie.; Mediävistik.; Textualität.; Überlieferung.
    Umfang: 1 Online Ressource (VIII, 214 Seiten)
  3. Trust and proof
    translators in renaissance print culture
    Autor*in: Rizzi, Andrea
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Brill, Leiden

    Translators' contribution to the vitality of textual production in the Renaissance is still often vastly underestimated. Drawing on a wide variety of sources published in Spanish, Portuguese, Italian, Latin, German, English, and Zapotec, this volume... mehr

    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    BUB 330:YD0002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    MK 15 8 Trans. Riz.1
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    AN 19906 1167
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    AN 19906 R529
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    68.2072
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Translators' contribution to the vitality of textual production in the Renaissance is still often vastly underestimated. Drawing on a wide variety of sources published in Spanish, Portuguese, Italian, Latin, German, English, and Zapotec, this volume brings a global perspective to the history of translators, and the printed book. Together the essays point out the extent to which particular language cultures were liable to shift, overlap, shrink, and expand during one of the most defining periods in the history of print culture. Interdisciplinary in approach, 'Trust and Proof' investigates translators' role in the diffusion of discourse about languages and ancient knowledge, as well as changing etiquettes of reading and writing

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Rizzi, Andrea (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9004323856; 9789004323858
    RVK Klassifikation: AN 19906
    Schriftenreihe: Library of the written word ; volume 63
    The handpress world ; volume 48
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translators; Transmission of texts; Books; Books; Books and reading
    Umfang: XX, 295 Seiten, Illustrationen
  4. Teaching and learning by doing corpus analysis
    proceedings of the fourth International Conference on Teaching and Language Corpora, Graz 19 - 24 July, 2000
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kettemann, Bernhard (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042014504; 9789042014503
    RVK Klassifikation: HF 340 ; ES 750 ; ES 965
    Schriftenreihe: Language and computers ; 42
    Schlagworte: Corpuslinguïstiek; Datenverarbeitung; Sprache; Computational linguistics; Language and languages; Translating and interpreting; Fremdsprachenunterricht; Korpus
    Umfang: VII, 390 S., graph. Darst.
  5. Into German
    ein systematisches Übersetzungstraining Englisch-Deutsch
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Hueber, Ismaning

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Erziehungswissenschaftliche Zweigbibliothek Nürnberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Will, Renate (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3190024014
    RVK Klassifikation: HD 228 ; GB 3049 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl., 1. Dr.
    Schlagworte: Englisch; English language; Translating and interpreting; Englisch; Deutsch; Übersetzung; Lehrmittel
    Umfang: 164 S., Ill.
  6. Machine translation and translation theory
    Autor*in:
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ;New York

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hauenschild, Christa (Sonstige); Heizmann, Susanne (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110154862; 9783110154863; 9783110802474
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 710
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 1
    Schlagworte: Machine translating; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiv, 266 p)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  7. Language engineering and translation
    consequences of automation
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam u.a.

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  8. The experience of the foreign
    culture and translation in romantic Germany
    Erschienen: 1992
    Verlag:  State Univ. of New York Press, Albany, NY

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0791408752; 0791408760
    RVK Klassifikation: GL 1471 ; GK 2661
    Schriftenreihe: SUNY series : Intersections
    Schlagworte: Romanticismo - Alemania; Romantisme - Allemagne; Traduction - Allemagne - Histoire - 19e siècle; Geschichte; Translating and interpreting; Romanticism; Übersetzung; Theorie; Romantik
    Umfang: VIII, 250 S.
  9. The possibility of language
    a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  10. The ear of the other
    texts and discussions with Jacques Derrida ; otobiography, transference, translation
    Autor*in:
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Univ. of Nebraska Press, Lincoln

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  11. Medieval codicology, iconography, literature, and translation
    studies for Keith Val Sinclair
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  E.J. Brill, Leiden ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Monks, Peter Rolfe; Sinclair, Keith Val; Owen, D. D. R.
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9004099581
    RVK Klassifikation: EC 1250 ; EC 1150 ; ND 3800 ; AM 49000
    Schriftenreihe: Litterae textuales
    Schlagworte: Geschichte; Illumination of books and manuscripts, Medieval; Literature, Medieval; Literature, Medieval; Manuscripts, Medieval; Translating and interpreting; Illuminierte Handschrift; Literatur; Handschrift
    Weitere Schlagworte: Sinclair, Keith (1922-1993)
    Umfang: XXVII, 395 Seiten, Illustrationen, 30 cm
  12. Modelle der Translation
    Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gil, Alberto (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631350856
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1
    Schlagworte: Translating and interpreting; Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: 561 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. russ.

  13. Translating by factors
    Erschienen: 1996
    Verlag:  State Univ. of New York Press, Albany

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rölle, Lutz J. (Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0791429571
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Suny series in linguistics
    Schlagworte: Duits; Engels; Modale hulpwerkwoorden; Modaliteit; Vertalen; Deutsch; Englisch; English language; Translating and interpreting; Englisch; Übersetzung; Deutsch; Theorie
    Umfang: XVI, 346 S., graph. Darst.
  14. The Romantic imagination
    literature and art in England and Germany
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  15. The coming industry of teletranslation
    overcoming communication barriers through telecommunication
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  16. A practical guide for translators
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon u.a.

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1853593036; 1853593044
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: 2. ed
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 2
    Schlagworte: Traduction - Guides, manuels, etc; Traduction et interprétation - Guides, manuels, etc; Vertalen; Translating and interpreting; Beruf; Maschinelle Übersetzung; Übersetzer
    Umfang: X, 150 S., graph. Darst.
  17. Information structure in a cross-linguistic perspective
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hasselgård, Hilde (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042014695
    RVK Klassifikation: ES 930 ; HF 342 ; ET 760 ; ER 300
    Schriftenreihe: Language and computers ; 39
    Schlagworte: Informatiestructuren (linguïstiek); Computational linguistics; Translating and interpreting; Englisch; Text; Informationsstruktur; Kontrastive Linguistik
    Umfang: XIII, 228, graph. Darst.
  18. Minority Language Dubbing for Children
    screen Translation from German to Irish
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Oxford [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3039100114; 0820462802
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe XL, Kommunikationswissenschaft und Publizistik ; 81
    Schlagworte: Deutsch; Children's mass media; Dubbing of motion pictures; German language; Linguistic minorities; Translating and interpreting; Deutsch; Synchronisierung; Irisch; Kinderfilm
    Umfang: 211 S., 225 mm x 155 mm
  19. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  20. Multilingual corpora in teaching and research
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Botley, Simon (Herausgeber); McEnery, Tony (Herausgeber); Wilson, Andrew (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042005513; 9042005416
    RVK Klassifikation: ER 765 ; ES 900 ; ES 875
    Schriftenreihe: Language and computers ; 22
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Lexicologie; Linguistique informatique; Datenverarbeitung; Computational linguistics; Lexicology; Translating and interpreting; Korpus <Linguistik>; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 208 S., graph. Darst.
  21. Translating into success
    cutting-edge strategies for going multilingual in a global age
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sprung, Robert C. (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9027231869; 9027231877; 155619630X; 1556196318
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: American Translators Association scholarly monograph series ; 11
    Case studies in business and language
    Schlagworte: Bilinguisme dans les organisations; Economische aspecten; Internationale handel; Multilinguisme; Traduction; Tradução; Vertalen; Welthandel; Wirtschaft; Machine translating; Translating and interpreting; Übersetzung; Globalisierung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: XXII, 239 S., Ill., graph. Darst.
  22. The (im)possibilities of machine translation
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631366264; 0820447951
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 14] ; 381
    Schlagworte: Traduction; Traduction automatique; Machine translating; Translating and interpreting; Pons Personal Translator Plus98; Englisch; Langenscheidt's T1 Professional 3.0 <Programm>; Globalink Power Translator Pro 6.0; Maschinelle Übersetzung; Transcend EuroPack; Deutsch
    Umfang: 323 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Salzburg, Univ., Diss., 1999

  23. Translating one's self
    language and selfhood in cross-cultural autobiography
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Oxford [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  24. Language processing in discourse
    a key to felicitous translation
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 041528189X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; ES 705 ; HF 297
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Routledge studies in Germanic linguistics ; 9
    Schlagworte: Duits; Engels; Vertalen; Deutsch; Englisch; German language; German language; Translating and interpreting; Thema-Rhema-Gliederung; Deutsch; Englisch; Satz; Übersetzung; Informationsstruktur
    Umfang: XIII, 190 S.
  25. Corpora and cross-linguistic research
    theory, method, and case studies
    Autor*in:
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Johansson, Stig (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042002913
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ET 580 ; HF 450 ; ER 765 ; ES 900 ; GW 1082 ; GW 1026 ; GW 1003 ; GW 1140
    Schriftenreihe: Language and computers ; 24
    Schlagworte: Corpora (taalkunde); Linguistique informatique; Taalvergelijking; Traduction; Computational linguistics; Translating and interpreting; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Kontrastive Linguistik
    Umfang: XIV, 376 S., Ill., graph. Darst.