Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Towards high-precision machine translation
    based on contrastive textology
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Foris Publ., Berlin u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3110133881
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 940
    Schriftenreihe: Distributed language translation ; 7
    Schlagworte: Analyse du discours - Informatique; Automatisch vertalen; Traduction automatique; Datenverarbeitung; Discourse analysis; Machine translating; Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Kontrastive Linguistik; Englisch; Diskursanalyse
    Umfang: VII, 178 S.
  2. Towards high-precision machine translation
    based on contrastive textology
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Foris Publ., Berlin u.a.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3110133881
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 940
    Schriftenreihe: Distributed language translation ; 7
    Schlagworte: Analyse du discours - Informatique; Automatisch vertalen; Traduction automatique; Datenverarbeitung; Discourse analysis; Machine translating; Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Kontrastive Linguistik; Englisch; Diskursanalyse
    Umfang: VII, 178 S.