Ergebnisse für *

Es wurden 5 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

Sortieren

  1. Korpuslinguistische Wege der Untersuchung von Emotionen im Deutschen und Tschechischen
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Narr Francke Attempto ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    In dieser Studie wird gezeigt, wie verschiedene Arten von Korpora für die Untersuchung von Emotionen genutzt werden können. Besonderes Augenmerk wird auf die kontrastive Analyse von Emotionen gelegt mehr

     

    In dieser Studie wird gezeigt, wie verschiedene Arten von Korpora für die Untersuchung von Emotionen genutzt werden können. Besonderes Augenmerk wird auf die kontrastive Analyse von Emotionen gelegt

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Korpus; Emotionales Verhalten; Tschechisch; Deutsch; Textanalyse; Phraseologie
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. Text(e) lesen und (danach) Korpora analysieren: Grundlagen einer verstehenden sprachwissenschaftlichen Textanalyse
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Narr Francke Attempto ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    Jede analysierende Beschäftigung mit Sprache oder mit sprachlichen Texten sollte voraussetzen, dass wir die Texte, die wir analysieren, verstehen. Die Zeiten, in denen jenseits des großen Ozeans geglaubt wurde, dass man eine Sprache beschreiben... mehr

     

    Jede analysierende Beschäftigung mit Sprache oder mit sprachlichen Texten sollte voraussetzen, dass wir die Texte, die wir analysieren, verstehen. Die Zeiten, in denen jenseits des großen Ozeans geglaubt wurde, dass man eine Sprache beschreiben könne, ohne sie zu verstehen, sind glücklicherweise vorbei; die Erfolg- und Sinnlosigkeit solchen Bestrebens hat sich mittlerweise herausgestellt. Allerdings, wenn wir dieses methodische Postulat des Verstehens ernst nehmen, kommen wir zu einem Paradox, das wir den hermeneutischen Zirkel nennen: Um eine sprachliche Struktur oder eine sprachliche Äußerung zu verstehen, muss ich sie schon verstanden haben, bevor ich sie analysiere; und ich analysiere sie – zumindest vorläufig – so, wie ich sie zunächst verstanden habe. Das Vorverständnis führt zu einer Forschungshypothese, die dann an den Daten überprüft werden muss, bevor sie zur Theorie führen kann. Zu diesem Zweck bedarf es authentischer Daten, die nicht aus der Introspektion der forschenden Person stammen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    Schlagworte: Korpus; Textanalyse; Deutsch; Tschechisch; Datenbank
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  3. Epistemische Architekturen von Texten. Zur linguistischen Beschreibung der Schnittstellen von diskursiver Formation und individuellen Plausibilitätsurteilen
    Autor*in: Simon, Niklas
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    In the article, I propose that considering established concepts from text linguistics, such as propositions and text worlds, more systematically can be fruitful for a discourse pragmatic analysis that aims to describe knowledge constitution. Drawing... mehr

     

    In the article, I propose that considering established concepts from text linguistics, such as propositions and text worlds, more systematically can be fruitful for a discourse pragmatic analysis that aims to describe knowledge constitution. Drawing from the model proposed by Werth (1999) in his text-world theory, I introduce the concept of epistemic architecture and demonstrate its usefulness by closely analyzing two texts from the discourse on pesticide use in Germany. The analysis shows differences in the integration of relevant propositions into the epistemic architecture that can be interpreted as meaningful when trying to understand discursive knowledge constitution.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Proposition; Textanalyse; Diskuranalyse
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. Small data in der linguistischen Diskursanalyse? Ein methodisches Experiment am Beispiel des Mehrsprachigkeitsdiskurses
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Mannheim : IDS-Verlag ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Quantitative approaches and big data analyses are widespread in current discourse linguistic studies and have influenced the field considerably. However, building on Fix’ ONE-text-discourse-analysis (2015) and using the example of discourses around... mehr

     

    Quantitative approaches and big data analyses are widespread in current discourse linguistic studies and have influenced the field considerably. However, building on Fix’ ONE-text-discourse-analysis (2015) and using the example of discourses around multilingualism, this paper will try and attempt an exemplary small data analysis, using a very small corpus of just three very different data samples in order to see what kind of insights can be gained with a strictly qualitative approach. The texts that were chosen deal with discourses around multilingualism in very different ways. They include an online newspaper article, language portraits by multilingual school children and a language learning video on methods how to study a language such as German. After analysing all three artefacts and their particular value and insights when it comes to research on discursive attitudes towards multilingualism in Germany, it shall be discussed whether and how this small data approach could generally be useful in combination with other discourse linguistic methods.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Qualitative Analyse; Textanalyse; Diskursanalyse
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Selbstvorstellungen auf deutschen und chinesischen Unternehmenswebsites : Eine sprachlich-kulturelle Studie
    Autor*in: Liao, Yaqian
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Universitäts- und Landesbibliothek Bonn

    Abstract Mithilfe des Internets werden die Distanzen im Wirtschaftsbereich verkürzt und gleichermaßen die wirtschaftlichen Kooperationen verschiedener Nationen mit eigenen Sprachen und Kulturen intensiviert. Vor diesem Hintergrund gestalten die... mehr

     

    Abstract Mithilfe des Internets werden die Distanzen im Wirtschaftsbereich verkürzt und gleichermaßen die wirtschaftlichen Kooperationen verschiedener Nationen mit eigenen Sprachen und Kulturen intensiviert. Vor diesem Hintergrund gestalten die Unternehmen ihre Websites im Internet entsprechend; auf ihnen präsentieren sie aus vielfältigen Perspektiven wichtige Informationen über das Unternehmen, die Unternehmensprodukte bzw. -dienstleistungen usw. Die vorliegende Arbeit konzentriert sich auf den Vergleich der Selbstvorstellungen auf deutschen und chinesischen Unternehmenswebsites. Hierbei geht die Arbeit sowohl von textlinguistischen wie auch von kulturstilistischen Aspekten aus, wobei die Selbstvorstellungen auf ausgewählten deutschen und chinesischen Unternehmenswebsites und die Startseiten der Unternehmenswebsites als Vergleichsgruppe detailliert beschrieben und unter dem kontrastiven Aspekt diskutiert wurden. Die Forschungsergebnisse zeigen deutlich auf und weisen klar nach, dass die Selbstvorstellungen auf deutschen und chinesischen Unternehmenswebsites im Lebensmittelbereich in vielerlei Hinsicht Gemeinsamkeiten in der textlichen Gestaltung aufweisen. Die Besonderheiten, in denen sich die deutschen und chinesischen Selbstvorstellungen auf den Unternehmenswebsites unterscheiden, sind zur Einführung der Produkte in die fremdländischen Märkte beim Aufbau der Unternehmenswebsites wichtig. Ebenso wirft die Arbeit einen Blick auf die sozio-kulturellen Einflussfaktoren, die möglichen Auswirkungen auf die unterschiedlichen Textgestaltungen sowie stilistische Formulierungen von Selbstvorstellungen auf deutschen und chinesischen Unternehmenswebsites haben. Zum Schluss wird ein Ausblick auf die deutsch-chinesische kontrastive Textanalyse gegeben.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Selbstvorstellung des Unternehmens; Kultur; Textanalyse; Text-Bild-Beziehung
    Lizenz:

    In Copyright ; rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ ; openAccess